·

"i.e." اور "e.g." کے بعد کاما: امریکی اور برطانوی استعمال کے فرق

انگریزی مخففات i.e. ("یعنی"، لاطینی id est سے) اور e.g. ("مثال کے طور پر"، لاطینی exempli gratia سے) ہمیشہ اوقاف کے نشان کے بعد لکھی جاتی ہیں، عام طور پر کوما یا قوسین کے ساتھ، مثال کے طور پر:

They sell computer components, e.g.(,) motherboards, graphics cards, CPUs.
The CPU (i.e.(,) the processor), of your computer is overheating.

سوال یہ ہے: کیا ان مخففات کو دائیں طرف سے بھی کوما کے ذریعے الگ کرنا ضروری ہے؟ یہ اس بات پر منحصر ہے کہ آپ امریکی یا برطانوی طرز کی پیروی کرنا چاہتے ہیں۔

برطانوی انگریزی میں "i.e." اور "e.g." کے بعد کوما نہیں لکھا جاتا، لہذا اوپر دی گئی پہلی مثال کچھ یوں ہوگی:

They sell computer components, e.g. motherboards, graphics cards, CPUs.

اس کے برعکس، تقریباً تمام امریکی رہنما کتابیں "i.e." اور "e.g." کے بعد کوما لکھنے کی سفارش کرتی ہیں (بالکل جیسے ہم دونوں طرف سے that is اور for example کے الفاظ کو کوما سے الگ کریں)، لہذا بالکل وہی جملہ امریکی انگریزی میں کچھ یوں ہوگا:

They sell computer components, e.g., motherboards, graphics cards, CPUs.

تاہم، بہت سے امریکی مصنفین اور بلاگرز اس سفارش سے واقف نہیں ہیں، لہذا یہ زیادہ ممکن ہے کہ آپ کو "i.e." اور "e.g." کے بعد کوما کے بغیر لکھا ہوا متن کسی امریکی کے ذریعے ملے، بجائے اس کے کہ کسی برطانوی مصنف کے ذریعے لکھا ہوا متن جس میں کوما شامل ہو۔

امریکی طرز میں صحیح استعمال کی کچھ مزید مثالیں:

...
یہ سب کچھ نہیں ہے! سائن اپ کریں تاکہ آپ اس متن کا باقی حصہ دیکھ سکیں اور ہماری زبان سیکھنے والوں کی کمیونٹی کا حصہ بن سکیں۔
...

باقی مضمون صرف لاگ ان شدہ صارفین کے لئے دستیاب ہے۔ سائن اپ کرنے سے، آپ کو مواد کی وسیع لائبریری تک رسائی حاصل ہو جائے گی۔

پڑھنا جاری رکھیں
تبصرے