·

Presja pas "i.e." dhe "e.g." në anglisht

Shkurtimet angleze i.e. („domethënë“, nga latinishtja id est) dhe e.g. („për shembull“, nga latinishtja exempli gratia) gjithmonë shkruhen pas shenjës së pikësimit, zakonisht presje ose kllapa, për shembull:

They sell computer components, e.g.(,) motherboards, graphics cards, CPUs.
The CPU (i.e.(,) the processor), of your computer is overheating.

Pyetja është: A është e nevojshme të ndahen këto shkurtime me presje edhe nga e djathta? Varet nga fakti nëse dëshironi të ndiqni stilin amerikan apo britanik.

Në anglishten britanike pas „i.e.“ dhe „e.g.nuk shkruhet presje, kështu që shembulli i parë më sipër do të dukej kështu:

They sell computer components, e.g. motherboards, graphics cards, CPUs.

Në anën tjetër, pothuajse të gjitha udhëzuesit amerikanë rekomandojnë të shkruhet presje pas „i.e.“ dhe „e.g.“ (ashtu siç do të ndanim me presje nga të dyja anët shprehjet that is dhe for example), kështu që e njëjta fjali në anglishten amerikane do të dukej:

They sell computer components, e.g., motherboards, graphics cards, CPUs.

Megjithatë, shumë autorë dhe blogerë amerikanë nuk janë në dijeni të këtij rekomandimi, kështu që është më e mundshme të hasni në një tekst pa presje pas „i.e.“ dhe „e.g.“ të shkruar nga një amerikan, sesa në një tekst të shkruar nga një autor britanik me presje të futur.

Disa shembuj të tjerë të përdorimit të saktë në stilin amerikan:

...
Kjo nuk është e gjitha! Regjistrohuni për të parë pjesën tjetër të këtij teksti dhe për t'u bërë pjesë e komunitetit tonë të mësuesve të gjuhëve.
...

Pjesa tjetër e këtij artikulli është e disponueshme vetëm për përdoruesit e regjistruar. Duke u regjistruar, do të fitoni qasje në një bibliotekë të madhe përmbajtjesh.

Vazhdoni leximin
Komente