·

Kommatering efter "i.e." och "e.g." på engelska

Engelska förkortningar i.e. ("det vill säga", från latinets id est) och e.g. ("till exempel", från latinets exempli gratia) skrivs alltid efter ett skiljetecken, vanligtvis ett kommatecken eller en parentes, till exempel:

They sell computer components, e.g.(,) motherboards, graphics cards, CPUs.
The CPU (i.e.(,) the processor), of your computer is overheating.

Frågan är: Är det nödvändigt att separera dessa förkortningar med ett kommatecken även efteråt? Det beror på om du vill följa amerikansk eller brittisk stil.

I brittisk engelska skrivs i.e. och e.g. utan kommatecken, så det första exemplet ovan skulle se ut så här:

They sell computer components, e.g. motherboards, graphics cards, CPUs.

Å andra sidan rekommenderar nästan alla amerikanska handböcker att man skriver ett kommatecken efter i.e. och e.g. (precis som om vi skulle separera uttrycken that is och for example med kommatecken på båda sidor), så exakt samma mening på amerikansk engelska skulle se ut så här:

They sell computer components, e.g., motherboards, graphics cards, CPUs.

Dock är det många amerikanska författare och bloggare som inte känner till denna rekommendation, så det är mer sannolikt att du stöter på en text utan kommatecken efter i.e. och e.g. skriven av en amerikan, än en text skriven av en brittisk författare med ett insatt kommatecken.

Några fler exempel på korrekt användning i amerikansk stil:

...
Detta är inte allt! Registrera er för att se resten av denna text och bli en del av vår gemenskap av språkstudenter.
...

Resten av denna artikel är endast tillgänglig för inloggade användare. Genom att registrera dig får du tillgång till ett stort bibliotek av innehåll.

Fortsätt läsa
Kommentarer