Unii profesori de engleză susțin că „interested to” este întotdeauna greșit, dar nu este chiar adevărat. De fapt, frazele „
„Interested in” se folosește atunci când ne referim la un lucru de care sunteți interesat sau la o activitate pe care ați dori să o faceți, de exemplu:
Această propoziție înseamnă că literatura engleză vă interesează, adică este unul dintre interesele sau hobby-urile dumneavoastră. În schimb, „interested to” poate fi folosit atunci când doriți să obțineți mai multe informații despre un fapt, adesea în mod condițional, de exemplu:
ceea ce putem reformula, de exemplu, ca
„Interested to” poate fi folosit doar cu verbe de percepție în sensul că ați dori să aflați ceva, de exemplu cu verbele:
Totuși, când această frază este folosită la timpul trecut, înseamnă că ați aflat deja despre ceva și vi se pare interesant:
ceea ce am putea descrie mai amplu ca
În practică, veți întâlni mult mai des „interested in doing” decât „interested to do”, pur și simplu pentru că oamenii vorbesc mai des despre interesele lor decât despre ceea ce ar dori să afle:
Când „interested” este folosit cu un verb care nu este un verb de percepție, „in doing” este singura formă corectă. Dacă este un verb de percepție, ar trebui să vă puneți întrebarea: Este posibil să înlocuiți „be interested to/in do(ing)” cu fraza „want to find out”? Dacă răspunsul este da, este în regulă să folosiți „interested to”; dacă răspunsul este nu, ar trebui să folosiți întotdeauna „interested in”. De exemplu:
este posibil de folosit, deoarece sensul intenționat este „I want to find out why she committed the crime.”. Totuși, să notăm că mulți vorbitori nativi folosesc „interested to know” și „interested in knowing” în sensul de a obține informații interschimbabil și ar putea spune la fel de bine
în timp ce alții consideră a doua variantă mai puțin naturală și ar folosi „in knowing” doar atunci când „know” este folosit în sensul de „a avea cunoștințe despre un subiect”, de exemplu:
În acest caz, majoritatea vorbitorilor nativi ar considera „interested to know” mai puțin natural.
Iată câteva exemple suplimentare:
Restul acestui articol este disponibil doar utilizatorilor autentificați. Prin înscriere, veți avea acces la o vastă bibliotecă de conținut.