·

"Interested in doing / to do" – სწორი წინდებული ინგლისურში

ზოგიერთი ინგლისური ენის მასწავლებელი ამტკიცებს, რომ „interested to“ ყოველთვის არასწორია, მაგრამ ეს მთლად სიმართლე არ არის. სინამდვილეში, ფრაზები „interested in“ და „interested to“ სხვადასხვა რამეს ნიშნავს და ორივე გვხვდება ძალიან ფორმალურ ტექსტებშიც.

Interested in“ გამოიყენება, როდესაც ვსაუბრობთ რამეზე, რაც გაინტერესებთ, ან საქმიანობაზე, რომელიც გსურთ გააკეთოთ, მაგალითად:

I am interested in English literature.

ეს წინადადება ნიშნავს, რომ ინგლისური ლიტერატურა გაინტერესებთ, ანუ ეს არის თქვენი ერთ-ერთი ინტერესი ან ჰობი. პირიქით, „interested to“ შეიძლება გამოყენებულ იქნას, როდესაც გსურთ მეტი ინფორმაცია მიიღოთ რაიმე ფაქტზე, ხშირად პირობითი ფორმით, მაგალითად:

I'd be interested to see whether the new drug can cure the disease.

რაც სხვაგვარად შეიძლება გადმოვცეთ, მაგალითად:

I would like to find out whether the new drug can cure the disease.

Interested to“ შეიძლება გამოყენებულ იქნას მხოლოდ აღქმის ზმნებთან იმ მნიშვნელობით, რომ გსურთ რაიმეს გაგება, მაგალითად ზმნებთან:

see, hear, read, learn, know, find out, ...

თუმცა, როდესაც ეს ფრაზა წარსულ დროში გამოიყენება, ნიშნავს, რომ უკვე გაიგეთ რაიმეს შესახებ და ეს საინტერესოა:

I was interested to hear that she had divorced Peter.

რაც შეიძლება ვრცლად გადმოვცეთ, როგორც

I found out that she had divorced Peter, and I found the information interesting.

როგორ არის საქმე ამ წინდებთან და ზმნების -ing ფორმასთან?

პრაქტიკაში ბევრად უფრო ხშირად შეხვდებით „interested in doing“ ვიდრე „interested to do“, უბრალოდ იმიტომ, რომ ადამიანები უფრო ხშირად საუბრობენ თავიანთ ინტერესებზე, ვიდრე იმაზე, რაც სურთ გაიგონ:

I am interested in cooking.
I am interested to cook.

როდესაც „interested“ გამოიყენება ზმნასთან, რომელიც არ არის აღქმის ზმნა, „in doing“ ერთადერთი სწორი ფორმაა. თუ ეს არის აღქმის ზმნა, უნდა დასვათ კითხვა: შესაძლებელია თუ არა „be interested to/in do(ing)“ ფრაზის „want to find out“ ჩანაცვლება? თუ პასუხი დიახ, მაშინ „interested to“ გამოყენება სწორია; თუ პასუხი არა, ყოველთვის უნდა გამოიყენოთ „interested in“. მაგალითად:

I am interested to know why she committed the crime.

შესაძლებელია გამოყენება, რადგან განზრახული მნიშვნელობაა „I want to find out why she committed the crime.“. თუმცა, აღვნიშნოთ, რომ ბევრი მშობლიური მოლაპარაკე იყენებს „interested to know“ და „interested in knowing“ ინფორმაციის მიღების მნიშვნელობით ურთიერთშემცვლელად და შეიძლება ასევე თქვან

I am interested in knowing why she committed the crime. (გამოიყენება ზოგიერთი მშობლიური მოლაპარაკის მიერ.)

მაშინ, როდესაც სხვები მეორე ვარიანტს ნაკლებად ბუნებრივად მიიჩნევენ და გამოიყენებდნენ „in knowing“ მხოლოდ მაშინ, როდესაც „know“ გამოიყენება „რაიმე თემის ცოდნის“ მნიშვნელობით, მაგალითად:

I am interested in knowing everything about the English language.

ამ შემთხვევაში, უმეტესობა მშობლიური მოლაპარაკე „interested to know“ ნაკლებად ბუნებრივად მიიჩნევდა.

კიდევ რამდენიმე მაგალითი:

...
ეს ყველაფერი არ არის! დარეგისტრირდით, რომ ნახოთ ამ ტექსტის დანარჩენი ნაწილი და გახდეთ ჩვენი ენის შემსწავლელთა საზოგადოების ნაწილი.
...

ამ სტატიის დანარჩენი ნაწილი ხელმისაწვდომია მხოლოდ ავტორიზებული მომხმარებლებისთვის. რეგისტრაციის შემდეგ, თქვენ მიიღებთ წვდომას უზარმაზარ ბიბლიოთეკაზე.

კითხვის გაგრძელება
კომენტარები