·

"Interested in doing / to do" – англис тилиндеги туура предлог

Кээ бир англис тили мугалимдери «interested to» ар дайым туура эмес деп айтышат, бирок бул толугу менен чындыкка дал келбейт. Чынында, «interested in» жана «interested to» фразалары ар кандай нерселерди билдирет жана экөө тең абдан расмий тексттерде кездешет.

«Interested in» сиз кызыккан нерсеге же жасагыңыз келген иш-аракетке шилтеме кылганда колдонулат, мисалы:

I am interested in English literature.

Бул сүйлөм англис адабияты сизди кызыктырат дегенди билдирет, башкача айтканда, бул сиздин кызыгууңуз же хоббиңиздин бири. Тескерисинче, «interested to» кандайдыр бир факт боюнча көбүрөөк маалымат алгыңыз келгенде, көбүнчө шарттуу түрдө колдонулушу мүмкүн, мисалы:

I'd be interested to see whether the new drug can cure the disease.

бул башкача айтканда

I would like to find out whether the new drug can cure the disease.

«Interested to» сиз бир нерсени билгиңиз келген мааниде кабылдоо этиштери менен гана колдонулат, мисалы, этиштер менен:

see, hear, read, learn, know, find out, ...

Бирок бул фраза өткөн чакта колдонулганда, сиз бир нерсени билип, аны кызыктуу деп тапканыңызды билдирет:

I was interested to hear that she had divorced Peter.

бул башкача айтканда

I found out that she had divorced Peter, and I found the information interesting.

Анда бул предлогдор жана этиштердин -ing формасы кандай колдонулат?

Практикада «interested in doing» фразасы «interested to do» фразасына караганда алда канча көп кездешет, анткени адамдар өз кызыкчылыктары жөнүндө көбүрөөк сүйлөшөт, эмне билгиси келгенине караганда:

I am interested in cooking.
I am interested to cook.

Эгерде «interested» кабылдоо этиши болбогон этиш менен колдонулса, «in doing» жалгыз туура форма болуп саналат. Эгерде бул кабылдоо этиши болсо, анда сиз өзүңүзгө суроо беришиңиз керек: «be interested to/in do(ing)» фразасын «want to find out» фразасы менен алмаштыруу мүмкүнбү? Эгерде жооп ооба болсо, анда «interested to» колдонуу туура; эгерде жооп жок болсо, анда ар дайым «interested in» колдонушуңуз керек. Мисалы:

I am interested to know why she committed the crime.

колдонууга болот, анткени бул жерде айтылган мааниси «I want to find out why she committed the crime.». Бирок, көптөгөн жергиликтүү сүйлөгөндөр «interested to know» жана «interested in knowing» фразаларын маалымат алуу маанисинде алмаштырып колдонушат жана ошондой эле айтышы мүмкүн

I am interested in knowing why she committed the crime. (кээ бир жергиликтүү сүйлөгөндөр тарабынан колдонулат.)

ал эми башкалар экинчи вариантты азыраак табигый деп эсептешет жана «in knowing» фразасын «know» этиши кандайдыр бир теманы билүү маанисинде колдонулганда гана колдонушат, мисалы:

I am interested in knowing everything about the English language.

Бул учурда, көпчүлүк жергиликтүү сүйлөгөндөр «interested to know» фразасын азыраак табигый деп эсептешет.

Дагы бир нече мисалдар:

...
Бул баары эмес! Бул тексттин калганын көрүү жана биздин тил үйрөнүүчүлөр коомубуздун бир бөлүгү болуу үчүн катталыңыз.
...

Бул макаланын калган бөлүгү катталган колдонуучуларга гана жеткиликтүү. Катталуу менен, сиз чоң мазмун китепканасына кирүү мүмкүнчүлүгүнө ээ болосуз.

Окууну улантыңыз
Пикирлер