·

"Compare to" e "compare with": a preposição em inglês

Alguns autores afirmam que "compare to" e "compare with" significam basicamente a mesma coisa, mas não acredite neles. Na verdade, o verbo compare tem vários significados diferentes, dos quais alguns exigem a preposição "to", enquanto outros exigem "with":

compare A to B = comparar A a B, ou seja, afirmar que A e B são semelhantes

Por exemplo, a frase:

Football experts compare him to the legendary Pelé.

significa que os especialistas em futebol afirmam que há muitas semelhanças entre o jogador em questão e Pelé (ou seja, que o jogador é tão bom quanto Pelé). No entanto, a comparação nem sempre precisa ser positiva:

Stalinism has been compared to Fascism.

Aqui, o significado implícito não é apenas que o stalinismo se assemelha ao fascismo, mas também que o stalinismo é tão ruim quanto o fascismo.

No sentido descrito acima, usa-se apenas compare to. compare with expressa um conceito diferente:

compare A with B = comparar A e B, ou seja, avaliar semelhanças e diferenças entre A e B

Por exemplo:

I compared the performance of my computer with yours, and I must say, your computer is much better than mine.
Investigators compared his fingerprints with those found at the crime scene and found out they didn't match.

Quando "compare" é usado neste sentido, é possível usar "and" em vez de "with", por exemplo:

I compared the performance of my computer and yours, and your computer turned out to be better.

No sentido de "comparar a", isso não é possível; a frase "experts compare him and the legendary Pelé" não faz sentido se você quiser apontar semelhanças.

Voz passiva: Compared to/compared with

No entanto, quando o verbo é usado na voz passiva, ambas as variantes são comumente usadas para expressar comparação: compared to e compared with. Por exemplo:

My computer is really bad, compared to/compared with yours.
My Facebook page has 6,000 subscribers, compared to/compared with 2,500 it had a year ago.

Considerando os significados descritos acima, esperaria-se que apenas "compared with" fizesse sentido, mas o fato é que "compared to" é várias vezes mais comum na literatura inglesa do que "compared with".

Continue lendo
Comentários