一些作者声称,“compare to” 和 “compare with” 基本上意味着相同的东西,但不要相信他们。实际上,动词 compare 有几个不同的含义,其中一些需要介词 “to”,而另一些则需要 “with”:
compare A to B = 将 A 比作 B,即声称 A 和 B 相似
例如,句子:
Football experts compare him to the legendary Pelé.
意味着足球专家认为这位足球运动员和贝利之间有很多相似之处(即这位足球运动员 一样优秀 如贝利)。然而,比喻不一定总是积极的:
Stalinism has been compared to Fascism.
这里隐含的意义不仅是斯大林主义类似于法西斯主义,而且斯大林主义 一样糟糕 如法西斯主义。
在上述意义中,仅使用 compare to。 compare with 表达了不同的概念:
compare A with B = 比较 A 和 B,即评估 A 和 B 之间的相似性和差异
例如:
I
compared the performance of my computer
with yours, and I must say, your computer is much better than mine.
Investigators compared his fingerprints with those found at the crime scene and found out they didn't match.
当“compare”在这个意义上使用时,可以用“and”代替“with”,例如:
I compared the performance of my computer and yours, and your computer turned out to be better.
在“比作”的意义上是不可能的;句子“experts compare him and the legendary Pelé”如果想指出相似性,是没有意义的。
被动语态:Compared to/compared with
然而,当动词在被动语态中使用时,两种变体通常都用于表示比较:compared to 和 compared with。例如:
My computer is really bad, compared to/compared with yours.
My Facebook page has 6,000 subscribers, compared to/compared with 2,500 it had a year ago.
鉴于上述意义,人们可能会期望只有“compared with”才有意义,但事实是,“compared to”在英语文学中比“compared with”常见多倍。