Sommige auteurs beweren dat "
Bijvoorbeeld de zin:
betekent dat voetbalkenners zeggen dat er veel overeenkomsten zijn tussen de betreffende voetballer en Pelé (d.w.z. dat de voetballer net zo goed is als Pelé). Echter, de vergelijking hoeft niet altijd positief te zijn:
Hier is de impliciete betekenis niet alleen dat stalinisme lijkt op fascisme, maar ook dat stalinisme net zo slecht is als fascisme.
In de hierboven beschreven betekenis wordt alleen compare to gebruikt. compare with drukt een ander concept uit:
Bijvoorbeeld:
Wanneer "compare" in deze betekenis wordt gebruikt, is het mogelijk om "and" te gebruiken in plaats van "with", bijvoorbeeld:
In de betekenis van "vergelijken" is het niet mogelijk; de zin "experts compare him and the legendary Pelé" heeft geen zin als je op de gelijkenis wilt wijzen.
Wanneer het werkwoord echter in de passieve vorm wordt gebruikt, worden beide varianten vaak gebruikt om een vergelijking uit te drukken: compared to en compared with. Bijvoorbeeld:
Gezien de hierboven beschreven betekenissen zou men verwachten dat alleen "compared with" zinvol zou zijn, maar het feit is dat "compared to" in de Engelse literatuur vele malen vaker voorkomt dan "compared with".