काही लेखक असा दावा करतात की "
उदाहरणार्थ वाक्य:
याचा अर्थ असा आहे की फुटबॉल तज्ञ म्हणतात की संबंधित फुटबॉलपटू आणि पेले यांच्यात अनेक साम्य आहेत (म्हणजेच तो फुटबॉलपटू तितकाच चांगला आहे जितका पेले आहे). तथापि, तुलना नेहमीच सकारात्मक असण्याची गरज नाही:
येथे सूचित अर्थ फक्त इतकाच नाही की स्टॅलिनिझम फॅसिझमसारखा आहे, तर स्टॅलिनिझम तितकाच वाईट आहे जितका फॅसिझम आहे.
वरील वर्णन केलेल्या अर्थाने फक्त compare to वापरले जाते. compare with वेगळा संकल्पना व्यक्त करते:
उदाहरणार्थ:
जेव्हा " compare" या अर्थाने वापरले जाते, तेव्हा " and" चा वापर " with" च्या ऐवजी केला जाऊ शकतो, उदाहरणार्थ:
"तुलना" या अर्थाने ते शक्य नाही; वाक्य " experts compare him and the legendary Pelé" अर्थहीन आहे, जर तुम्हाला साम्य दाखवायचे असेल तर.
परंतु जेव्हा क्रियापद निष्क्रिय वाक्यरचनेत वापरले जाते, तेव्हा तुलना व्यक्त करण्यासाठी दोन्ही पर्याय सामान्यतः वापरले जातात: compared to आणि compared with. उदाहरणार्थ:
वरील वर्णन केलेल्या अर्थांच्या दृष्टीने, एखाद्याला अपेक्षा असेल की फक्त " compared with" अर्थपूर्ण असेल, परंतु वस्तुस्थिती अशी आहे की " compared to" इंग्रजी साहित्यामध्ये " compared with" पेक्षा अनेक पटीने अधिक सामान्य आहे.