Kai kurie autoriai teigia, kad „
Pavyzdžiui, sakinys:
reiškia, kad futbolo ekspertai teigia, jog tarp minėto futbolininko ir Pelé yra daug panašumų (t. y. kad tas futbolininkas yra toks pat geras kaip Pelé). Tačiau palyginimas ne visada turi būti teigiamas:
Čia implikuojama reikšmė yra ne tik tai, kad stalinizmas panašus į fašizmą, bet ir tai, kad stalinizmas yra toks pat blogas kaip fašizmas.
Aukščiau aprašytu atveju naudojamas tik compare to. compare with išreiškia kitokį konceptą:
Pavyzdžiui:
Kai „compare“ naudojamas šia reikšme, galima naudoti „and“ vietoj „with“, pavyzdžiui:
Reikšme "prilyginti" tai neįmanoma; sakinys „experts compare him and the legendary Pelé“ neturi prasmės, jei norite pabrėžti panašumą.
Tačiau kai veiksmažodis naudojamas pasyviuoju balsu, abi variantai dažnai naudojami palyginimui išreikšti: compared to ir compared with. Pavyzdžiui:
Atsižvelgiant į aukščiau aprašytas reikšmes, būtų galima tikėtis, kad prasmę turės tik „compared with“, bet faktas yra tas, kad „compared to“ anglų literatūroje yra kelis kartus dažnesnis nei „compared with“.