Некои автори тврдат дека „
На пример, реченицата:
значи дека фудбалските експерти тврдат дека меѓу споменатиот фудбалер и Пеле има многу сличности (т.е. дека тој фудбалер е исто толку добар како Пеле). Сепак, споредбата не мора секогаш да биде позитивна:
Овде имплицираното значење не е само дека сталинизмот е сличен на фашизмот, туку и дека сталинизмот е исто толку лош како фашизмот.
Во гореопишаното значење се користи само compare to. compare with изразува различен концепт:
На пример:
Кога „compare“ е употребено во ова значење, можно е да се користи „and“ наместо „with“, на пример:
Во значењето "споредување" тоа не е можно; реченицата „experts compare him and the legendary Pelé“ нема смисла ако сакате да укажете на сличност.
Кога глаголот е употребен во пасивен глас, обете варијанти се често користени за изразување споредба: compared to и compared with. На пример:
Со оглед на гореопишаните значења, човек би очекувал дека смисла ќе има само „compared with“, но фактот е дека „compared to“ е во англиската литература неколкукратно почесто од „compared with“.