কিছু লেখক দাবি করেন যে, "
উদাহরণস্বরূপ বাক্যটি:
এর অর্থ হলো ফুটবল বিশেষজ্ঞরা বলছেন যে উক্ত ফুটবল খেলোয়াড় এবং পেলের মধ্যে অনেক সাদৃশ্য রয়েছে (অর্থাৎ উক্ত ফুটবল খেলোয়াড় পেলের মতোই ভালো। তবে তুলনা সবসময় ইতিবাচক নাও হতে পারে:
এখানে অন্তর্নিহিত অর্থ শুধু এই নয় যে স্তালিনবাদ ফ্যাসিবাদের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ, বরং স্তালিনবাদ ফ্যাসিবাদের মতোই খারাপ।
উপরে বর্ণিত অর্থে শুধুমাত্র compare to ব্যবহৃত হয়। compare with একটি ভিন্ন ধারণা প্রকাশ করে:
উদাহরণস্বরূপ:
যখন " compare" এই অর্থে ব্যবহৃত হয়, তখন " and" এর পরিবর্তে " with" ব্যবহার করা সম্ভব, উদাহরণস্বরূপ:
"তুলনা করা" অর্থে এটি সম্ভব নয়; বাক্য " experts compare him and the legendary Pelé" কোনো অর্থ বহন করে না, যদি আপনি সাদৃশ্যের দিকে ইঙ্গিত করতে চান।
তবে যখন ক্রিয়াটি ক্রিয়াপদে ব্যবহৃত হয়, তখন তুলনা প্রকাশের জন্য উভয় রূপই সাধারণত ব্যবহৃত হয়: compared to এবং compared with। উদাহরণস্বরূপ:
উপরে বর্ণিত অর্থের পরিপ্রেক্ষিতে কেউ আশা করবে যে শুধুমাত্র " compared with" অর্থ বহন করবে, কিন্তু সত্য হলো " compared to" ইংরেজি সাহিত্যে " compared with" এর চেয়ে অনেক বেশি সাধারণ।