Sinasabi ng ilang mga may-akda na ang "
Halimbawa, ang pangungusap:
ay nangangahulugang sinasabi ng mga eksperto sa football na may maraming pagkakatulad sa pagitan ng nasabing manlalaro ng football at ni Pelé (ibig sabihin, ang nasabing manlalaro ng football ay kasing galing ni Pelé). Gayunpaman, ang paghahambing ay hindi palaging positibo:
Dito, ang ipinahihiwatig na kahulugan ay hindi lamang na ang stalinismo ay kahawig ng pasismo, kundi pati na rin na ang stalinismo ay kasing sama ng pasismo.
Sa itaas na inilarawang kahulugan, ginagamit lamang ang compare to. Ang compare with ay nagpapahayag ng ibang konsepto:
Halimbawa:
Kapag ang "compare" ay ginamit sa ganitong kahulugan, posible na gamitin ang "and" sa halip na "with", halimbawa:
Sa kahulugang "ihambing" hindi ito posible; ang pangungusap na "experts compare him and the legendary Pelé" ay walang kahulugan kung nais mong ipakita ang pagkakatulad.
Gayunpaman, kapag ang pandiwa ay ginamit sa balintiyak na tinig, karaniwang ginagamit ang parehong mga variant para sa pagpapahayag ng paghahambing: compared to at compared with. Halimbawa:
Sa kabila ng mga kahulugang inilarawan sa itaas, maaasahan ng isang tao na ang kahulugan ay magkakaroon lamang ng " compared with", ngunit ang katotohanan ay ang " compared to" ay maraming beses na mas karaniwan sa Ingles na literatura kaysa sa " compared with".