·

"Compare to" i "compare with": la preposició en anglès

Alguns autors afirmen que «compare to» i «compare with» signifiquen essencialment el mateix, però no els creguis. En realitat, el verb compare té diversos significats diferents, alguns dels quals requereixen la preposició «to», mentre que d'altres requereixen «with»:

compare A to B = comparar A amb B, és a dir, afirmar que A i B són similars

Per exemple, la frase:

Football experts compare him to the legendary Pelé.

significa que els experts en futbol afirmen que hi ha moltes similituds entre el futbolista en qüestió i Pelé (és a dir, que aquest futbolista és igual de bo que Pelé). No obstant això, la comparació no sempre ha de ser positiva:

Stalinism has been compared to Fascism.

Aquí, el significat implícit no és només que l'estalinisme s'assembla al feixisme, sinó també que l'estalinisme és igual de dolent que el feixisme.

En el sentit descrit anteriorment, només s'utilitza compare to. compare with expressa un concepte diferent:

compare A with B = comparar A i B, és a dir, avaluar les similituds i diferències entre A i B

Per exemple:

I compared the performance of my computer with yours, and I must say, your computer is much better than mine.
Investigators compared his fingerprints with those found at the crime scene and found out they didn't match.

Quan «compare» s'utilitza en aquest sentit, és possible utilitzar «and» en lloc de «with», per exemple:

I compared the performance of my computer and yours, and your computer turned out to be better.

En el sentit de "comparar" no és possible; la frase «experts compare him and the legendary Pelé» no té sentit si vols assenyalar una similitud.

Veu passiva: Compared to/compared with

No obstant això, quan el verb s'utilitza en veu passiva, ambdues variants s'utilitzen habitualment per expressar comparació: compared to i compared with. Per exemple:

My computer is really bad, compared to/compared with yours.
My Facebook page has 6,000 subscribers, compared to/compared with 2,500 it had a year ago.

Tenint en compte els significats descrits anteriorment, es podria esperar que només tingués sentit «compared with», però el fet és que «compared to» és diverses vegades més freqüent en la literatura anglesa que «compared with».

Continua llegint
Comentaris