Niektorí autori tvrdia, že „
Napríklad veta:
znamená, že futbaloví experti tvrdia, že medzi dotyčným futbalistom a Pelém je mnoho podobností (t.j. že je daný futbalista rovnako dobrý ako Pelé). Avšak prirovnanie nemusí byť vždy pozitívne:
Tu implikovaný význam nie je len to, že stalinizmus sa podobá fašizmu, ale aj to, že stalinizmus je rovnako zlý ako fašizmus.
Vo vyššie opísanom zmysle sa používa iba compare to. compare with vyjadruje odlišný koncept:
Napríklad:
Keď je „compare“ použité v tomto význame, je možné použiť „and“ namiesto „with“, napríklad:
Vo význame "prirovnávať" to možné nie je; veta „experts compare him and the legendary Pelé“ nedáva zmysel, ak chcete poukázať na podobnosť.
Keď je však sloveso použité v trpnom rode, sú bežne používané obe varianty pre vyjadrenie porovnania: compared to aj compared with. Napríklad:
S ohľadom na vyššie opísané významy by človek očakával, že zmysel bude dávať iba „compared with“, ale faktom je, že „compared to“ je v anglickej literatúre niekoľkonásobne častejšie než „compared with“.