·

"Compare to" و"compare with": حروف الجر في اللغة الإنجليزية

بعض المؤلفين يزعمون أن "compare to" و "compare with" تعنيان في الأساس نفس الشيء، لكن لا تصدقهم. في الواقع، الفعل compare له عدة معانٍ مختلفة، بعضها يتطلب حرف الجر "to"، بينما يتطلب البعض الآخر "with":

compare A to B = تشبيه A بـ B، أي الادعاء بأن A و B متشابهان

على سبيل المثال، الجملة:

Football experts compare him to the legendary Pelé.

تعني أن خبراء كرة القدم يزعمون أن هناك العديد من التشابهات بين لاعب كرة القدم المعني وبيليه (أي أن هذا اللاعب جيد بنفس القدر مثل بيليه). ومع ذلك، فإن التشبيه لا يجب أن يكون دائمًا إيجابيًا:

Stalinism has been compared to Fascism.

هنا، المعنى الضمني ليس فقط أن الستالينية تشبه الفاشية، ولكن أيضًا أن الستالينية سيئة بنفس القدر مثل الفاشية.

في المعنى الموصوف أعلاه، يُستخدم فقط compare to. compare with يعبر عن مفهوم مختلف:

compare A with B = مقارنة A و B، أي تقييم التشابهات والاختلافات بين A و B

على سبيل المثال:

I compared the performance of my computer with yours, and I must say, your computer is much better than mine.
Investigators compared his fingerprints with those found at the crime scene and found out they didn't match.

عندما يُستخدم "compare" بهذا المعنى، يمكن استخدام "and" بدلاً من "with"، على سبيل المثال:

I compared the performance of my computer and yours, and your computer turned out to be better.

في معنى "التشبيه" لا يمكن ذلك؛ الجملة "experts compare him and the legendary Pelé" لا معنى لها إذا كنت تريد الإشارة إلى التشابه.

المبني للمجهول: Compared to/compared with

عندما يُستخدم الفعل في المبني للمجهول، تُستخدم كلا الصيغتين بشكل شائع للتعبير عن المقارنة: compared to و compared with. على سبيل المثال:

My computer is really bad, compared to/compared with yours.
My Facebook page has 6,000 subscribers, compared to/compared with 2,500 it had a year ago.

بالنظر إلى المعاني الموصوفة أعلاه، قد يتوقع المرء أن يكون المعنى منطقيًا فقط مع "compared with"، لكن الحقيقة هي أن "compared to" أكثر شيوعًا في الأدب الإنجليزي بعدة مرات من "compared with".

متابعة القراءة
التعليقات