·

„Half five“ í breskri ensku

Hefðbundin leið til að segja tímann á ensku þegar klukkan er X:30 er „half past X“. Til dæmis er 5:30 „half past five“, 7:30 er „half past seven“ o.s.frv. Auðvitað geturðu líka sagt „five thirty“, „seven thirty“ o.s.frv.

Bretar nota þó stundum orðasambönd eins og „half five“ eða „half seven“. Þau geta verið nokkuð ruglingsleg fyrir þá sem tala önnur tungumál, því við gætum búist við að orðasambandið „half X“ þýddi „half before X“.

Bretar skilja þó þetta orðasamband á annan hátt. „Half five“ er bara talmálsleg leið til að segja „half past five“, þar sem orðið „past“ er ekki sagt. Tíminn sem gefinn er til kynna er því klukkutíma seinna en það virðist. Til að gera hugtakið alveg skýrt, skoðaðu eftirfarandi dæmi:

half five = half past five = 5:30
half seven = half past seven = 7:30
half ten = half past ten = 10:30

Nokkur dæmi um þetta breska slang í heilum setningum:

...
Þetta er ekki allt! Skráðu þig til að sjá restina af þessum texta og verða hluti af samfélagi okkar tungumálanema.
...

Restin af þessari grein er aðeins aðgengileg fyrir innskráða notendur. Með því að skrá þig, færðu aðgang að miklu safni efnis.

Halda áfram að lesa
Most common grammar mistakes
Athugasemdir
Jakub 52d
Ertu með einhverjar spurningar varðandi tímaviðtengingar á ensku? Láttu mig vita í athugasemdunum.