إن تأثير اللغة الفرنسية على المفردات الإنجليزية هائل. في اللغة الفرنسية، لا يوجد صوت "h"، وفي بعض الكلمات الإنجليزية ذات الأصل الفرنسي، لا يُنطق "h" أيضًا:
hour – يُنطق بنفس طريقة "our" (انقر على كلتا الكلمتين واستمع إلى نطقهما).
h – يُنطق الحرف H عادةً فقط كـ [eɪtʃ]. بدأ بعض المتحدثين الأصليين مؤخرًا في نطق H كـ "heytch"، لكن البعض الآخر يعتبر هذا النطق خاطئًا، لذا من الأفضل الالتزام بـ [eɪtʃ] إذا لم تكن متحدثًا أصليًا.
honor (US)، honour (UK) – انتبه إلى الحرف المتحرك. بعض الطلاب ينطقون هذه الكلمة كما لو كان في بدايتها صوت [ʌ] (كما في "cut").
honest – يُنطق "hon" بنفس الطريقة تمامًا كما في الكلمة السابقة.
heir – تعني وريث. تُنطق تمامًا مثل air وere (وهي كلمة أدبية تعني "قبل").
vehicle – بعض المتحدثين بالإنجليزية الأمريكية ينطقون "h" هنا، لكن الغالبية العظمى تتركه صامتًا وتعتبر النطق بـ "h" غير طبيعي.
Hannah – في هذا الاسم، الحرف "h" الأخير صامت، وليس الأول. ينطبق نفس القاعدة على جميع الكلمات ذات الأصل العبري التي تنتهي بـ "ah"، مثل bar mitzvah.
مجموعة أخرى من الكلمات الإنجليزية التي تحتوي على "h" صامتة تتكون من الكلمات التي تبدأ بـ gh-، وخاصة:
ghost – الحرف "h" هنا غير مرئي مثل الشبح.
...
هذا ليس كل شيء! سجل الآن لرؤية بقية هذا النص والانضمام إلى مجتمعنا من متعلمي اللغات.
...
ghee – نوع من الزبدة المصفاة التي تأتي من الهند، تُستخدم في الطهي والطب التقليدي.