Uticaj francuskog jezika na engleski vokabular je ogroman. U francuskom jeziku ne postoji zvuk „h“, a u nekoliko engleskih riječi francuskog porijekla „h“ se također ne izgovara:
hour – izgovara se isto kao „our“ (kliknite na obje riječi i poslušajte njihov izgovor).
h – slovo H se obično izgovara samo kao [eɪtʃ]. Neki izvorni govornici su u posljednje vrijeme počeli izgovarati H kao „heytch“, ali drugi takav izgovor smatraju pogrešnim, tako da je bolje držati se [eɪtʃ], ako niste izvorni govornik.
honor (US), honour (UK) – obratite pažnju na samoglasnik. Neki studenti izgovaraju ovu riječ kao da na početku ima zvuk [ʌ] (kao u „cut“).
honest – „hon“ se izgovara potpuno isto kao u prethodnoj riječi.
heir – znači nasljednik. Zvuči potpuno isto kao air i ere (što je književna riječ koja znači „prije“).
vehicle – neki govornici američkog engleskog ovdje izgovaraju „h“, ali velika većina ga ostavlja nijemim i smatra izgovor s „h“ neprirodnim.
Hannah – u ovom imenu je nijemo posljednje „h“, ne prvo. Isto pravilo važi za sve riječi hebrejskog porijekla koje završavaju na „ah“, npr. bar mitzvah.
Druga grupa engleskih riječi s nijemim „h“ sastoji se od riječi koje počinju na gh-, posebno:
ghost – slovo „h“ je ovdje nevidljivo kao duh.
...
Ovo nije sve! Prijavite se da biste vidjeli ostatak ovog teksta i postali dio naše zajednice učenika jezika.
...
ghee – vrsta pročišćenog maslaca porijeklom iz Indije, korištenog u kuhanju i tradicionalnoj medicini.