·

„Angelic“, „chocolate“, „draught“ – Ausspraach op Englesch erkläert

Mir wäerten eise Cours mat enger diverser Lëscht vu Wierder, déi dacks falsch ausgesprach ginn, weiderféieren:

xenon, xerox, xenophobia – zur grousser Enttäuschung vun alle Fans vun der synchroniséierter Versioun vun Xena: Warrior Princess kënnt d'Tatsaach, datt den „x“ um Ufank vun all Wuert net als [ks], mee als [z] ausgesprach gëtt.

angelic – erënnert Dir Iech un d'Aussprooch vu angel aus de viregte Lektiounen? Och wann „angelic“ dovun ofgeleet ass, huet sech den Akzent op déi zweet Silb verschoven an d'Vokaler mussen sech dem upassen.

buryburial ass en trauregen an wichtegen Event. Maacht et net futti andeems Dir et falsch ausschwätzt. „bury“ gëtt genau wéi „berry“ ausgesprach. Wierklech. Klickt op béid Wierder a lauschtert se.

anchor – obwuel e Schëff, dat anchovy fëscht, wahrscheinlech en anchor huet, sinn dës zwee Wierder etymologesch net verbonnen a ginn och ënnerschiddlech ausgesprach.

gauge – dëst Wuert ass besonnesch nëtzlech fir Gittaristen, déi iwwer string gauges (d.h. wéi déck d'Saiten sinn) schwätzen. Et gëtt ausgesprach, wéi wann den „u“ guer net do wier.

draught – dëst ass nëmmen déi brittesch Schreifweis vum Wuert „draft“ a gëtt och gläich ausgesprach. Et gëtt net an all Bedeitungen esou geschriwwen: zum Beispill wann et e Verb ass, kann et och an der brittescher Englesch als „draft“ geschriwwe ginn.

chaos – d'Aussprooch vun dësem Wuert ass eigentlech zimlech reegelméisseg, mee d'Leit tendéieren et esou auszedrécken wéi an hirer eegener Sprooch.

infamous – obwuel dëst Wuert just „famous“ mat der Virsilb „in“ um Ufank ass, gëtt et anescht ausgesprach (den Akzent verréckelt op déi éischt Silb).

niche – dëst Wuert, ursprénglech bedeitend eng seichte Nisch, gëtt och dacks benotzt fir e spezifeschen enge Beräich vun Interesse ze bezeechnen, besonnesch am Geschäft. Seng Aussprooch kann e bëssen onerwaart sinn.

rhythm – et ginn nëmmen zwee heefeg englesch Wierder, déi mat „rhy“ ufänken: rhyme an rhythm (wann Dir Wierder, déi direkt dovun ofgeleet sinn, net zielt). Schued, datt se sech net reimen.

onion – eent vun e puer Wierder, an deenen den „o“ als [ʌ] ausgesprach gëtt (genau wéi an „come“).

accessory – souguer Mammesproochler schwätzen dëst Wuert heiansdo falsch als [əˈsɛsəri] aus. Als Engleschstudenten sollt Dir dës Aussprooch vermeiden (klickt op d'Wuert fir déi richteg Aussprooch ze lauschteren).

ion – en Atom oder Molekül, an deem d'Gesamtzuel vun Elektronen net gläich der Gesamtzuel vun Protonen ass. Net ze verwiesselen mam Numm Ian ausgesprach [ˈiːən].

cation – e positiv gelueden Ion, deen sech also a Richtung cathode beweegt; d'Ähnlechkeet mat Wierder wéi caution ass reng zoufälleg.

chocolate – et ass ni „late“ fir e Stéck chocolate, also ass och an der Aussprooch vum Wuert „chocolate“ keen „late“.

course – obwuel dëst Wuert franséischen Ursprong huet, gëtt „ou“ net als „u“ ausgesprach, mee éischter als „aw“. Datselwecht gëllt fir d'Phrase „of course“.

finance – oppasst op déi zweet Vokal, déi als [æ] ausgesprach gëtt, net als [ə].

beige – dëst Wuert ass franséischen Ursprong a iwwerhëlt seng franséisch Aussprooch. „g“ gëtt ausgesprach wéi an massage.

garage – eng ähnlech Aussprooch wéi hei uewen, mee d'Aussprooch mat [ɪdʒ] existéiert an der amerikanescher Englesch.

photograph – dëst Wuert ass e Synonym fir photo (d.h. et bedeit „Fotografie“), net fir d'Persoun, déi d'Foto mécht, wéi et schéngt. Déi Persoun ass de photographer – bemierkt, datt den Akzent elo op der zweeter Silb ass, während en an „photograph“ op der éischter Silb war. Fir d'Verwirrung komplett ze maachen, ass den Akzent am Wuert photographic op der drëtter Silb.

...
Dat ass net alles! Mellt Iech un, fir de Rescht vun dësem Text ze gesinn an Deel vun eiser Gemeinschaft vu Sproocheléierender ze ginn.
...

suite – dëst Wuert gëtt genau wéi „sweet“ ausgesprach. Et huet vill verschidde Bedeitungen, also kuckt sécher den illustréierte Wierderbuch andeems Dir op déi blo Linn klickt.

Weider liesen
A guided tour of commonly mispronounced words
Bemierkungen
Jakub 20d
Vun dësen, géif ech am meeschten Opmierksamkeet op d'Wuert "Zwiwwel" leeën. Dëst bemierkenswäert einfach Englescht Wuert verursaacht dacks Problemer fir vill Leit, besonnesch fir Franséisch Sproochler, déi dat selwecht Wuert hunn, awer anescht ausgesprach.