Настављамо наш курс разноврсним списком често погрешно изговараних речи:
xenon, xerox, xenophobia – на велико разочарање свих фанова синхронизоване верзије Xena: Warrior Princess долази чињеница да се „x“ на почетку било које речи не изговара као [ks], већ као [z].
angelic – сећате ли се изговора angel из претходних лекција? Иако је „angelic“ изведено од њега, акценат се померио на други слог и самогласници се томе морају прилагодити.
bury – burial је тужан и важан догађај. Немојте га покварити тиме што ћете га погрешно изговорити. „bury“ се изговара потпуно исто као „berry“. Заиста. Кликните на обе речи и послушајте их.
anchor – иако брод који лови anchovy, вероватно ће имати anchor, ове две речи нису етимолошки сродне и такође се изговарају различито.
gauge – ова реч је посебно корисна за гитаристе који говоре о string gauges (тј. колико су жице дебеле). Изговара се као да „u“ уопште није ту.
draught – ово је само британски правопис речи „draft“ и такође се исто изговара. Не пише се овако у свим значењима: на пример, када је то глагол, у британском енглеском се такође може писати „draft“.
chaos – изговор ове речи је заправо прилично правилан, али људи имају тенденцију да је изговарају исто као у свом језику.
infamous – иако је ова реч само „famous“ са префиксом „in“ на почетку, изговара се другачије (акценат се помера на први слог).
niche – ова реч, првобитно значећи плитку нишу, такође се често користи за означавање специфичног уског поља интересовања, посебно у пословању. Њен изговор може бити донекле неочекиван.
rhythm – постоје само две уобичајене енглеске речи које почињу на „rhy“: rhyme и rhythm (ако не рачунате речи директно изведене од њих). Штета што се не римују.
onion – једна од неколико речи у којима се „o“ изговара као [ʌ] (исто као у „come“).
accessory – чак и изворни говорници понекад ову реч изговарају погрешно као [əˈsɛsəri]. Као студенти енглеског, требало би да избегавате овај изговор (кликните на реч да бисте чули исправан изговор).
ion – атом или молекул у којем укупан број електрона није једнак укупном броју протона. Не мешати са именом Ian изговараним [ˈiːən].
cation – позитивно наелектрисан јон који се стога креће према cathode; сличност са речима као што је caution је чисто случајна.
chocolate – никада није „late“ за комад chocolate, тако да у изговору речи „chocolate“ такође нема „late“.
course – иако је ова реч француског порекла, „ou“ се не изговара као „u“, већ пре као „aw“. Исто важи за фразу „of course“.
finance – обратите пажњу на други самогласник, који се изговара као [æ], не као [ə].
beige – ова реч је француског порекла и преузима свој француски изговор. „g“ се изговара исто као у massage.
garage – сличан изговор као горе, али изговор са [ɪdʒ] постоји у америчком енглеском.
photograph – ова реч је синоним за photo (тј. значи „фотографија“), не за особу која прави фотографију, као што би се могло чинити. Та особа је photographer – приметите да је акценат сада на другом слогу, док је у „photograph“ био на првом слогу. Да би конфузија била потпуна, акценат у речи photographic је на трећем слогу.
...
Ово није све! Пријавите се да бисте видели остатак овог текста и постали део наше заједнице љубитеља језика.
...
suite – ова реч се изговара потпуно исто као „sweet“. Има много различитих значења, па обавезно погледајте илустровани речник кликом на плаву линију.