·

„Angelic”, „chocolate”, „draught” – изговор у енглеском језику

Настављамо наш курс разноврсним списком често погрешно изговараних речи:

xenon, xerox, xenophobia – на велико разочарање свих фанова синхронизоване верзије Xena: Warrior Princess долази чињеница да се „x“ на почетку било које речи не изговара као [ks], већ као [z].

angelic – сећате ли се изговора angel из претходних лекција? Иако је „angelic“ изведено од њега, акценат се померио на други слог и самогласници се томе морају прилагодити.

buryburial је тужан и важан догађај. Немојте га покварити тиме што ћете га погрешно изговорити. „bury“ се изговара потпуно исто као „berry“. Заиста. Кликните на обе речи и послушајте их.

anchor – иако брод који лови anchovy, вероватно ће имати anchor, ове две речи нису етимолошки сродне и такође се изговарају различито.

gauge – ова реч је посебно корисна за гитаристе који говоре о string gauges (тј. колико су жице дебеле). Изговара се као да „u“ уопште није ту.

draught – ово је само британски правопис речи „draft“ и такође се исто изговара. Не пише се овако у свим значењима: на пример, када је то глагол, у британском енглеском се такође може писати „draft“.

chaos – изговор ове речи је заправо прилично правилан, али људи имају тенденцију да је изговарају исто као у свом језику.

infamous – иако је ова реч само „famous“ са префиксом „in“ на почетку, изговара се другачије (акценат се помера на први слог).

niche – ова реч, првобитно значећи плитку нишу, такође се често користи за означавање специфичног уског поља интересовања, посебно у пословању. Њен изговор може бити донекле неочекиван.

rhythm – постоје само две уобичајене енглеске речи које почињу на „rhy“: rhyme и rhythm (ако не рачунате речи директно изведене од њих). Штета што се не римују.

onion – једна од неколико речи у којима се „o“ изговара као [ʌ] (исто као у „come“).

accessory – чак и изворни говорници понекад ову реч изговарају погрешно као [əˈsɛsəri]. Као студенти енглеског, требало би да избегавате овај изговор (кликните на реч да бисте чули исправан изговор).

ion – атом или молекул у којем укупан број електрона није једнак укупном броју протона. Не мешати са именом Ian изговараним [ˈiːən].

cation – позитивно наелектрисан јон који се стога креће према cathode; сличност са речима као што је caution је чисто случајна.

chocolate – никада није „late“ за комад chocolate, тако да у изговору речи „chocolate“ такође нема „late“.

course – иако је ова реч француског порекла, „ou“ се не изговара као „u“, већ пре као „aw“. Исто важи за фразу „of course“.

finance – обратите пажњу на други самогласник, који се изговара као [æ], не као [ə].

beige – ова реч је француског порекла и преузима свој француски изговор. „g“ се изговара исто као у massage.

garage – сличан изговор као горе, али изговор са [ɪdʒ] постоји у америчком енглеском.

photograph – ова реч је синоним за photo (тј. значи „фотографија“), не за особу која прави фотографију, као што би се могло чинити. Та особа је photographer – приметите да је акценат сада на другом слогу, док је у „photograph“ био на првом слогу. Да би конфузија била потпуна, акценат у речи photographic је на трећем слогу.

...
Ово није све! Пријавите се да бисте видели остатак овог текста и постали део наше заједнице љубитеља језика.
...

suite – ова реч се изговара потпуно исто као „sweet“. Има много различитих значења, па обавезно погледајте илустровани речник кликом на плаву линију.

Наставите са читањем
A guided tour of commonly mispronounced words
Коментари
Jakub 51d
Od ovih reči, najviše bih obratio pažnju na reč „onion“. Ova izuzetno jednostavna engleska reč često izaziva probleme mnogim ljudima, posebno govornicima francuskog jezika koji imaju istu reč, ali je izgovaraju drugačije.