·

"Angelic", "chocolate", "draught" – udtale på engelsk

Vi vil fortsætte vores kursus med en varieret liste over ofte fejlagtigt udtalte ord:

xenon, xerox, xenophobia – til stor skuffelse for alle fans af den dubbede version af Xena: Warrior Princess kommer det faktum, at „x“ i begyndelsen af ethvert ord ikke udtales som [ks], men som [z].

angelic – kan du huske udtalen af angel fra de tidligere lektioner? Selvom „angelic“ er afledt af det, er trykket flyttet til den anden stavelse, og vokalerne skal tilpasses derefter.

buryburial er en trist og vigtig begivenhed. Ødelæg det ikke ved at udtale det forkert. „bury“ udtales præcis som „berry“. Virkelig. Klik på begge ord og lyt til dem.

anchor – selvom et skib, der fanger anchovy, sandsynligvis vil have en anchor, er disse to ord ikke etymologisk beslægtede og udtales også forskelligt.

gauge – dette ord er særligt nyttigt for guitarister, der taler om string gauges (dvs. hvor tykke strengene er). Det udtales, som om der slet ikke var et „u“.

draught – dette er kun den britiske stavemåde for ordet „draft“ og udtales også på samme måde. Det staves ikke sådan i alle betydninger: for eksempel når det er et verbum, kan det også staves „draft“ i britisk engelsk.

chaos – udtalen af dette ord er faktisk ret regelmæssig, men folk har en tendens til at udtale det som i deres eget sprog.

infamous – selvom dette ord blot er „famous“ med præfikset „in“ foran, udtales det anderledes (trykket flyttes til den første stavelse).

niche – dette ord, der oprindeligt betyder en lav niche, bruges også ofte til at betegne et specifikt smalt interesseområde, især i erhvervslivet. Dets udtale kan være noget uventet.

rhythm – der er kun to almindelige engelske ord, der begynder med „rhy“: rhyme og rhythm (hvis man ikke tæller ord, der er direkte afledt af dem). Det er en skam, at de ikke rimer.

onion – et af de få ord, hvor „o“ udtales som [ʌ] (ligesom i „come“).

accessory – selv indfødte talere udtaler nogle gange dette ord forkert som [əˈsɛsəri]. Som engelskelever bør du undgå denne udtale (klik på ordet for at høre den korrekte udtale).

ion – et atom eller en molekyle, hvor det samlede antal elektroner ikke er lig med det samlede antal protoner. Forveksl ikke med navnet Ian udtalt [ˈiːən].

cation – en positivt ladet ion, der derfor bevæger sig mod cathode; ligheden med ord som caution er rent tilfældig.

chocolate – det er aldrig „late“ for et stykke chocolate, så i udtalen af ordet „chocolate“ er der heller ikke „late“.

course – selvom dette ord er af fransk oprindelse, udtales „ou“ ikke som „u“, men snarere som „aw“. Det samme gælder for sætningen „of course“.

finance – vær opmærksom på den anden vokal, som udtales som [æ], ikke som [ə].

beige – dette ord er af fransk oprindelse og overtager sin franske udtale. „g“ udtales som i massage.

garage – lignende udtale som ovenfor, men udtalen med [ɪdʒ] findes i amerikansk engelsk.

photograph – dette ord er synonymt med photo (dvs. betyder „fotografi“), ikke for en person, der tager billedet, som det kunne synes. Den person er photographer – bemærk, at trykket nu er på den anden stavelse, mens det i „photograph“ var på den første stavelse. For at gøre forvirringen komplet, er trykket i ordet photographic på den tredje stavelse.

...
Dette er ikke alt! Tilmeld Dem for at se resten af denne tekst og blive en del af vores fællesskab af sprogstuderende.
...

suite – dette ord udtales præcis som „sweet“. Det har mange forskellige betydninger, så sørg for at tjekke den illustrerede ordbog ved at klikke på den blå linje.

Fortsæt med at læse
A guided tour of commonly mispronounced words
Kommentarer
Jakub 51d
Ud af disse ville jeg lægge mest vægt på ordet "onion". Dette bemærkelsesværdigt enkle engelske ord har en tendens til at skabe problemer for mange mennesker, især for fransktalende, der har det samme ord, men udtaler det anderledes.