·

„Angelic”, „chocolate”, „draught” – angol kiejtés

Folytatjuk a kurzusunkat egy változatos listával a gyakran rosszul kiejtett szavakról:

xenon, xerox, xenophobia – minden Xena: Warrior Princess szinkronizált verziójának rajongója nagy csalódására jön a tény, hogy a „x” bármely szó elején nem [ks]-ként, hanem [z]-ként ejtendő.

angelic – emlékszel a angel kiejtésére a korábbi leckékből? Bár az „angelic” ebből származik, a hangsúly a második szótagra került, és a magánhangzóknak ehhez kell igazodniuk.

bury – a burial szomorú és fontos esemény. Ne rontsd el azzal, hogy rosszul ejted. A „bury” pontosan úgy ejtendő, mint a „berry”. Tényleg. Kattints mindkét szóra, és hallgasd meg őket.

anchor – bár egy hajó, amely anchovy-t halászik, valószínűleg rendelkezik anchor-ral, ez a két szó nem etimológiailag rokon, és különbözően is ejtendők.

gauge – ez a szó különösen hasznos a gitárosok számára, akik a string gauges-ről (azaz a húrok vastagságáról) beszélnek. Úgy ejtendő, mintha az „u” egyáltalán nem lenne benne.

draught – ez csupán a „draft” brit helyesírása, és ugyanúgy ejtendő. Nem minden jelentésében írják így: például ha ige, brit angolban is írható „draft”-ként.

chaos – ennek a szónak a kiejtése valójában elég szabályos, de az emberek hajlamosak úgy ejteni, mint a saját nyelvükön.

infamous – bár ez a szó csak „famous” az „in” előtaggal az elején, másképp ejtendő (a hangsúly az első szótagra kerül).

niche – ez a szó, amely eredetileg sekély fülkét jelentett, gyakran használatos egy adott szűk érdeklődési terület megjelölésére is, különösen az üzleti életben. Kiejtése kissé váratlan lehet.

rhythm – csak két gyakori angol szó kezdődik „rhy”-val: rhyme és rhythm (ha nem számítjuk az ezekből közvetlenül származó szavakat). Kár, hogy nem rímelnek.

onion – egyike azon kevés szavaknak, ahol az „o” [ʌ]-ként ejtendő (ugyanúgy, mint a „come”-ban).

accessory – még anyanyelvi beszélők is néha hibásan ejtik ezt a szót [əˈsɛsəri]-ként. Angol nyelvtanulóként kerüld el ezt a kiejtést (kattints a szóra, hogy meghallgasd a helyes kiejtést).

ion – atom vagy molekula, amelyben az elektronok teljes száma nem egyenlő a protonok teljes számával. Ne keverd össze a Ian névvel, amelyet [ˈiːən]-ként ejtenek.

cation – pozitívan töltött ion, amely tehát a cathode felé mozog; a hasonlóság olyan szavakkal, mint a caution, pusztán véletlen.

chocolate – soha nem „late” egy darab chocolate-ra, így a „chocolate” szó kiejtésében sincs „late”.

course – bár ez a szó francia eredetű, az „ou” nem „u”-ként, hanem inkább „aw”-ként ejtendő. Ugyanez vonatkozik az „of course” kifejezésre is.

finance – figyelj a második magánhangzóra, amely [æ]-ként ejtendő, nem pedig [ə]-ként.

beige – ez a szó francia eredetű, és átveszi a francia kiejtését. A „g” ugyanúgy ejtendő, mint a massage-ban.

garage – hasonló kiejtés, mint fent, de az [ɪdʒ] kiejtés létezik az amerikai angolban.

photograph – ez a szó szinonimája a photo-nak (azaz „fotó”-t jelent), nem pedig annak a személynek, aki a képet készíti, ahogy tűnhet. Az a személy a photographer – vedd észre, hogy a hangsúly most a második szótagon van, míg a „photograph”-ban az első szótagon volt. Hogy a zűrzavar teljes legyen, a photographic szóban a hangsúly a harmadik szótagon van.

...
Ez még nem minden! Iratkozzon fel, hogy láthassa a szöveg többi részét, és csatlakozzon nyelvtanuló közösségünkhöz.
...

suite – ez a szó pontosan úgy ejtendő, mint a „sweet”. Sok különböző jelentése van, ezért mindenképpen nézd meg az illusztrált szótárt a kék sorra kattintva.

A guided tour of commonly mispronounced words
1.Introduction
2.Words you should definitely know
3.Womb, tomb, comb
4.Bear, pear, wear
5.Calm, talk, half
6.Elite, grind, bull
7.Hour, honor, honest
8.Angelic, chocolate, draught
9.Genre, debt, soccer