Nadaljevali bomo naš tečaj z raznolikim seznamom pogosto napačno izgovorjenih besed:
xenon, xerox, xenophobia – v veliko razočaranje vseh oboževalcev sinhronizirane različice Xena: Warrior Princess prihaja dejstvo, da se „x“ na začetku katere koli besede ne izgovarja kot [ks], ampak kot [z].
angelic – se spomnite izgovorjave angel iz prejšnjih lekcij? Čeprav je „angelic“ izpeljano iz njega, se naglas premakne na drugi zlog in samoglasniki se morajo temu prilagoditi.
bury – burial je žalosten in pomemben dogodek. Ne pokvarite ga s tem, da ga izgovorite napačno. „bury“ se izgovarja popolnoma enako kot „berry“. Resnično. Kliknite na obe besedi in ju poslušajte.
anchor – čeprav bo ladja, ki lovi anchovy, verjetno imela anchor, ti dve besedi nista etimološko povezani in se tudi izgovarjata različno.
gauge – ta beseda je še posebej uporabna za kitariste, ki govorijo o string gauges (tj. kako debele so strune). Izgovarja se, kot da „u“ sploh ne bi bilo tam.
draught – to je le britanski zapis besede „draft“ in se tudi enako izgovarja. Ne piše se tako v vseh pomenih: na primer, ko je to glagol, se v britanski angleščini lahko piše tudi „draft“.
chaos – izgovorjava te besede je v resnici precej pravilna, vendar ljudje ponavadi izgovarjajo enako kot v svojem lastnem jeziku.
infamous – čeprav je ta beseda le „famous“ s predpono „in“ na začetku, se izgovarja drugače (naglas se premakne na prvi zlog).
niche – ta beseda, ki prvotno pomeni plitvo nišo, se pogosto uporablja tudi za označevanje specifičnega ozkega področja zanimanja, zlasti v poslovanju. Njena izgovorjava je lahko nekoliko nepričakovana.
rhythm – obstajata le dve pogosti angleški besedi, ki se začneta z „rhy“: rhyme in rhythm (če ne štejemo besed, ki so neposredno izpeljane iz njiju). Škoda, da se ne rimata.
onion – ena izmed nekaj besed, v katerih se „o“ izgovarja kot [ʌ] (enako kot v „come“).
accessory – tudi naravni govorci včasih to besedo napačno izgovorijo kot [əˈsɛsəri]. Kot študenti angleščine bi se morali tej izgovorjavi izogniti (kliknite na besedo za poslušanje pravilne izgovorjave).
ion – atom ali molekula, v kateri skupno število elektronov ni enako skupnemu številu protonov. Ne zamenjujte z imenom Ian izgovorjenim [ˈiːən].
cation – pozitivno nabit ion, ki se torej premika proti cathode; podobnost z besedami kot caution je zgolj naključna.
chocolate – nikoli ni „late“ za kos chocolate, zato v izgovorjavi besede „chocolate“ tudi ni „late“.
course – čeprav je ta beseda francoskega izvora, se „ou“ ne izgovarja kot „u“, ampak bolj kot „aw“. Enako velja za frazo „of course“.
finance – bodite pozorni na drugi samoglasnik, ki se izgovarja kot [æ], ne kot [ə].
beige – ta beseda je francoskega izvora in prevzema svojo francosko izgovorjavo. „g“ se izgovarja enako kot v massage.
garage – podobna izgovorjava kot zgoraj, vendar izgovorjava z [ɪdʒ] obstaja v ameriški angleščini.
photograph – ta beseda je sinonim za photo (tj. pomeni „fotografija“), ne za osebo, ki fotografijo posname, kot bi se morda zdelo. Ta oseba je photographer – opazite, da je naglas zdaj na drugem zlogu, medtem ko je bil v „photograph“ na prvem zlogu. Da bi bila zmeda popolna, je naglas v besedi photographic na tretjem zlogu.
...
To še ni vse! Prijavite se in si oglejte preostanek tega besedila ter postanite del naše skupnosti učencev jezikov.
...
suite – ta beseda se izgovarja popolnoma enako kot „sweet“. Ima veliko različnih pomenov, zato si vsekakor oglejte ilustrirani slovar s klikom na modro vrstico.