·

"Angelic", "chocolate", "draught" – hääldus inglise keeles

Jätkame oma kursust mitmekesise sageli valesti hääldatud sõnade loeteluga:

xenon, xerox, xenophobia – kõigi dubleeritud versiooni fännide suureks pettumuseks tuleb tõsiasi, et „x“ mis tahes sõna alguses ei hääldata kui [ks], vaid kui [z].

angelic – kas mäletate angel hääldust eelmistest tundidest? Kuigi „angelic“ on sellest tuletatud, on rõhk nihkunud teisele silbile ja vokaalid peavad sellega kohanema.

buryburial on kurb ja oluline sündmus. Ärge rikkuge seda valesti hääldamisega. „bury“ hääldatakse täpselt samamoodi nagu „berry“. Tõesti. Klõpsake mõlemal sõnal ja kuulake neid.

anchor – kuigi laev, mis püüab anchovy, omab tõenäoliselt anchor, ei ole need kaks sõna etümoloogiliselt seotud ja hääldatakse ka erinevalt.

gauge – see sõna on eriti kasulik kitarristidele, kes räägivad string gauges (st kui paksud on keeled). Hääldatakse nii, nagu seal poleks üldse „u“.

draught – see on lihtsalt briti kirjapilt sõnast „draft“ ja hääldatakse ka samamoodi. Seda ei kirjutata nii kõigis tähendustes: näiteks kui see on tegusõna, võib briti inglise keeles seda kirjutada ka „draft“.

chaos – selle sõna hääldus on tegelikult üsna regulaarne, kuid inimesed kipuvad seda hääldama nagu oma keeles.

infamous – kuigi see sõna on lihtsalt „famous“ eesliitega „in“ alguses, hääldatakse seda erinevalt (rõhk nihkub esimesele silbile).

niche – see sõna, mis algselt tähendas madalat nišši, kasutatakse sageli ka konkreetse kitsa huvivaldkonna tähistamiseks, eriti äris. Selle hääldus võib olla mõnevõrra ootamatu.

rhythm – on ainult kaks levinud ingliskeelset sõna, mis algavad „rhy“: rhyme ja rhythm (kui mitte arvestada sõnu, mis on neist otseselt tuletatud). Kahju, et need ei riimu.

onion – üks vähestest sõnadest, kus „o“ hääldatakse kui [ʌ] (nagu „come“).

accessory – isegi emakeelena kõnelejad hääldavad seda sõna mõnikord valesti kui [əˈsɛsəri]. Inglise keele õppijatena peaksite seda hääldust vältima (klõpsake sõnal, et kuulata õiget hääldust).

ion – aatom või molekul, milles elektronide koguarv ei ole võrdne prootonite koguarvuga. Ärge ajage segamini nimega Ian, mis hääldatakse [ˈiːən].

cation – positiivselt laetud ioon, mis liigub seega cathode suunas; sarnasus sõnadega nagu caution on puhtalt juhuslik.

chocolate – kunagi ei ole „late“ tüki chocolate jaoks, seega ei ole ka sõna „chocolate“ häälduses „late“.

course – kuigi see sõna on prantsuse päritolu, ei hääldata „ou“ kui „u“, vaid pigem kui „aw“. Sama kehtib fraasi „of course“ kohta.

finance – pöörake tähelepanu teisele vokaalile, mis hääldatakse kui [æ], mitte kui [ə].

beige – see sõna on prantsuse päritolu ja võtab üle oma prantsuse häälduse. „g“ hääldatakse samamoodi nagu massage.

garage – sarnane hääldus nagu eespool, kuid hääldus [ɪdʒ] esineb Ameerika inglise keeles.

photograph – see sõna on sünonüüm photo (st tähendab „fotograafiat“), mitte isikut, kes foto teeb, nagu võiks arvata. See isik on photographer – pange tähele, et rõhk on nüüd teisel silbil, samas kui „photograph“ oli esimesel silbil. Segaduse täielikuks muutmiseks on rõhk sõnas photographic kolmandal silbil.

...
See ei ole veel kõik! Registreeruge, et näha selle teksti ülejäänud osa ja saada osaks meie keeleõppijate kogukonnast.
...

suite – see sõna hääldatakse täpselt samamoodi nagu „sweet“. Sellel on palju erinevaid tähendusi, seega vaadake kindlasti illustreeritud sõnastikku, klõpsates sinisel real.

Jätkake lugemist
A guided tour of commonly mispronounced words
Kommentaarid
Jakub 51d
Nendest pööraksin ma kõige rohkem tähelepanu sõnale "onion". See märkimisväärselt lihtne ingliskeelne sõna kipub paljudele inimestele, eriti prantsuse keelt kõnelevatele inimestele, probleeme tekitama, kuna neil on sama sõna, kuid hääldatakse erinevalt.