·

"Angelic", "chocolate", "draught" – pengucapan dalam bahasa Inggris

Kita akan melanjutkan kursus kita dengan daftar beragam kata yang sering salah diucapkan:

xenon, xerox, xenophobia – untuk kekecewaan besar semua penggemar versi dubbing Xena: Warrior Princess, datanglah fakta bahwa "x" di awal kata apa pun tidak diucapkan sebagai [ks], tetapi sebagai [z].

angelic – ingatkah Anda pengucapan angel dari pelajaran sebelumnya? Meskipun "angelic" berasal darinya, penekanan berpindah ke suku kata kedua dan vokal harus menyesuaikan.

buryburial adalah peristiwa yang sedih dan penting. Jangan merusaknya dengan mengucapkannya salah. "bury" diucapkan persis sama dengan "berry". Benar-benar. Klik kedua kata tersebut dan dengarkan.

anchor – meskipun kapal yang menangkap anchovy mungkin memiliki anchor, kedua kata ini tidak berhubungan secara etimologis dan juga diucapkan berbeda.

gauge – kata ini sangat berguna bagi gitaris yang berbicara tentang string gauges (yaitu seberapa tebal senar). Diucapkan seolah-olah tidak ada "u".

draught – ini hanya ejaan Inggris untuk kata "draft" dan juga diucapkan sama. Tidak ditulis seperti ini dalam semua makna: misalnya ketika itu adalah kata kerja, dalam bahasa Inggris Britania juga bisa ditulis "draft".

chaos – pengucapan kata ini sebenarnya cukup teratur, tetapi orang cenderung mengucapkannya seperti dalam bahasa mereka sendiri.

infamous – meskipun kata ini hanya "famous" dengan awalan "in" di awal, diucapkan berbeda (penekanan berpindah ke suku kata pertama).

niche – kata ini, yang awalnya berarti ceruk dangkal, juga sering digunakan untuk merujuk pada bidang minat yang spesifik dan sempit, terutama dalam bisnis. Pengucapannya bisa agak tidak terduga.

rhythm – hanya ada dua kata bahasa Inggris umum yang dimulai dengan "rhy": rhyme dan rhythm (jika Anda tidak menghitung kata-kata yang langsung berasal dari mereka). Sayangnya, mereka tidak berima.

onion – salah satu dari beberapa kata di mana "o" diucapkan sebagai [ʌ] (sama seperti dalam "come").

accessory – bahkan penutur asli kadang-kadang salah mengucapkan kata ini sebagai [əˈsɛsəri]. Sebagai pelajar bahasa Inggris, Anda harus menghindari pengucapan ini (klik kata tersebut untuk mendengarkan pengucapan yang benar).

ion – atom atau molekul di mana jumlah total elektron tidak sama dengan jumlah total proton. Jangan bingung dengan nama Ian yang diucapkan [ˈiːən].

cation – ion bermuatan positif yang bergerak menuju cathode; kemiripan dengan kata-kata seperti caution adalah murni kebetulan.

chocolate – tidak pernah "late" untuk sepotong chocolate, jadi dalam pengucapan kata "chocolate" juga tidak ada "late".

course – meskipun kata ini berasal dari bahasa Prancis, "ou" tidak diucapkan sebagai "u", tetapi lebih seperti "aw". Hal yang sama berlaku untuk frasa "of course".

finance – perhatikan vokal kedua, yang diucapkan sebagai [æ], bukan sebagai [ə].

beige – kata ini berasal dari bahasa Prancis dan mengambil pengucapan Prancisnya. "g" diucapkan sama seperti dalam massage.

garage – pengucapan serupa seperti di atas, tetapi pengucapan dengan [ɪdʒ] ada dalam bahasa Inggris Amerika.

photograph – kata ini adalah sinonim untuk photo (yaitu berarti "fotografi"), bukan untuk orang yang mengambil foto, seperti yang mungkin terlihat. Orang itu adalah photographer – perhatikan bahwa penekanan sekarang ada pada suku kata kedua, sementara dalam "photograph" ada pada suku kata pertama. Untuk membuat kebingungan lengkap, penekanan dalam kata photographic ada pada suku kata ketiga.

...
Ini bukan semuanya! Daftar untuk melihat sisa teks ini dan menjadi bagian dari komunitas pembelajar bahasa kami.
...

suite – kata ini diucapkan persis sama dengan "sweet". Memiliki banyak arti berbeda, jadi pastikan untuk melihat kamus bergambar dengan mengklik garis biru.

Lanjutkan membaca
A guided tour of commonly mispronounced words
Komentar
Jakub 51d
Dari kata-kata ini, saya akan memberikan perhatian paling besar pada kata "onion". Kata bahasa Inggris yang sangat sederhana ini cenderung menimbulkan masalah bagi banyak orang, terutama bagi penutur bahasa Prancis yang memiliki kata yang sama tetapi diucapkan secara berbeda.