·

«Angelic», «chocolate», «draught» – uttale på engelsk

Vi vil fortsette vårt kurs med en variert liste over ofte feilstavede ord:

xenon, xerox, xenophobia – til stor skuffelse for alle fans av den dubbede versjonen av Xena: Warrior Princess kommer faktumet at «x» i begynnelsen av et hvilket som helst ord ikke uttales som [ks], men som [z].

angelic – husker du uttalen av angel fra tidligere leksjoner? Selv om «angelic» er avledet fra det, har trykket flyttet seg til den andre stavelsen, og vokalene må tilpasse seg dette.

buryburial er en trist og viktig hendelse. Ikke ødelegg det ved å uttale det feil. «bury» uttales helt likt som «berry». Virkelig. Klikk på begge ordene og hør på dem.

anchor – selv om en båt som fisker etter anchovy, sannsynligvis vil ha en anchor, er disse to ordene ikke etymologisk beslektet og uttales også forskjellig.

gauge – dette ordet er spesielt nyttig for gitarister som snakker om string gauges (dvs. hvor tykke strengene er). Det uttales som om «u» ikke var der i det hele tatt.

draught – dette er bare britisk stavemåte for ordet «draft» og uttales også likt. Det skrives ikke slik i alle betydninger: for eksempel når det er et verb, kan det også skrives «draft» i britisk engelsk.

chaos – uttalen av dette ordet er faktisk ganske regelmessig, men folk har en tendens til å uttale det som i sitt eget språk.

infamous – selv om dette ordet bare er «famous» med prefikset «in» foran, uttales det annerledes (trykket flyttes til den første stavelsen).

niche – dette ordet, som opprinnelig betyr en grunn nisje, brukes også ofte for å referere til et spesifikt smalt interessefelt, spesielt i forretninger. Uttalen kan være noe uventet.

rhythm – det finnes bare to vanlige engelske ord som begynner med «rhy»: rhyme og rhythm (hvis du ikke teller ord som er direkte avledet fra dem). Synd at de ikke rimer.

onion – et av få ord der «o» uttales som [ʌ] (akkurat som i «come»).

accessory – selv morsmålstalere uttaler av og til dette ordet feil som [əˈsɛsəri]. Som engelskelever bør du unngå denne uttalen (klikk på ordet for å høre riktig uttale).

ion – et atom eller en molekyl der det totale antallet elektroner ikke er lik det totale antallet protoner. Ikke forveksle med navnet Ian uttalt [ˈiːən].

cation – en positivt ladet ion som derfor beveger seg mot cathode; likheten med ord som caution er ren tilfeldighet.

chocolate – det er aldri «late» for et stykke chocolate, så i uttalen av ordet «chocolate» er det heller ikke «late».

course – selv om dette ordet er av fransk opprinnelse, uttales ikke «ou» som «u», men heller som «aw». Det samme gjelder for frasen «of course».

finance – vær oppmerksom på den andre vokalen, som uttales som [æ], ikke som [ə].

beige – dette ordet er av fransk opprinnelse og tar sin franske uttale. «g» uttales som i massage.

garage – lignende uttale som ovenfor, men uttalen med [ɪdʒ] finnes i amerikansk engelsk.

photograph – dette ordet er synonymt med photo (dvs. betyr «fotografi»), ikke for personen som tar bildet, som det kan virke. Den personen er photographer – merk at trykket nå er på den andre stavelsen, mens i «photograph» var det på den første stavelsen. For å gjøre forvirringen komplett, er trykket i ordet photographic på den tredje stavelsen.

...
Dette er ikke alt! Registrer Dem for å se resten av denne teksten og bli en del av vårt fellesskap av språklærere.
...

suite – dette ordet uttales helt likt som «sweet». Det har mange forskjellige betydninger, så sørg for å sjekke den illustrerte ordboken ved å klikke på den blå linjen.

Fortsett å lese
A guided tour of commonly mispronounced words
Kommentarer
Jakub 51d
Av disse ville jeg vie mest oppmerksomhet til ordet "onion". Dette bemerkelsesverdig enkle engelske ordet har en tendens til å skape problemer for mange, spesielt for fransktalende som har det samme ordet, men uttalt annerledes.