·

«Angelic», «chocolate», «draught» – вимова в англійській мові

Продовжимо наш курс різноманітним списком часто неправильно вимовлених слів:

xenon, xerox, xenophobia – на велике розчарування всіх шанувальників дубльованої версії Xena: Warrior Princess приходить факт, що «x» на початку будь-якого слова не вимовляється як [ks], а як [z].

angelic – пам'ятаєте вимову angel з попередніх уроків? Хоча «angelic» від нього походить, наголос перемістився на другий склад, і голосні повинні цьому відповідати.

buryburial є сумною та важливою подією. Не зіпсуйте це, вимовивши неправильно. «bury» вимовляється точно так само, як «berry». Справді. Натисніть на обидва слова і послухайте їх.

anchor – хоча корабель, який ловить anchovy, ймовірно, матиме anchor, ці два слова не є етимологічно спорідненими і також вимовляються по-різному.

gauge – це слово особливо корисне для гітаристів, які говорять про string gauges (тобто, наскільки товсті струни). Вимовляється так, ніби там «u» взагалі немає.

draught – це лише британський правопис слова «draft» і також вимовляється так само. Не пишеться так у всіх значеннях: наприклад, коли це дієслово, в британській англійській також може писатися «draft».

chaos – вимова цього слова насправді досить регулярна, але люди мають тенденцію вимовляти його так само, як у своїй рідній мові.

infamous – хоча це слово лише «famous» з префіксом «in» на початку, вимовляється інакше (наголос переміщується на перший склад).

niche – це слово, яке спочатку означало неглибоку нішу, також часто використовується для позначення конкретної вузької сфери інтересів, особливо в бізнесі. Його вимова може бути дещо несподіваною.

rhythm – існує лише два загальновживаних англійських слова, що починаються на «rhy»: rhyme і rhythm (якщо не рахувати слова, безпосередньо від них похідні). Шкода, що вони не римуються.

onion – одне з кількох слів, у яких «o» вимовляється як [ʌ] (так само, як у «come»).

accessory – навіть носії мови іноді вимовляють це слово неправильно як [əˈsɛsəri]. Як студенти англійської, ви повинні уникати цієї вимови (натисніть на слово, щоб послухати правильну вимову).

ion – атом або молекула, в якій загальна кількість електронів не дорівнює загальній кількості протонів. Не плутати з ім'ям Ian, яке вимовляється [ˈiːən].

cation – позитивно заряджений іон, який, отже, рухається в напрямку до cathode; схожість зі словами, такими як caution, є чисто випадковою.

chocolate – ніколи не буває «late» для шматочка chocolate, тому у вимові слова «chocolate» також немає «late».

course – хоча це слово французького походження, «ou» не вимовляється як «u», а скоріше як «aw». Те ж саме стосується фрази «of course».

finance – зверніть увагу на другу голосну, яка вимовляється як [æ], а не як [ə].

beige – це слово французького походження і переймає свою французьку вимову. «g» вимовляється так само, як у massage.

garage – подібна вимова, як вище, але вимова з [ɪdʒ] існує в американській англійській.

photograph – це слово є синонімом для photo (тобто означає «фотографія»), а не для особи, яка робить фото, як могло б здатися. Цією особою є photographer – зверніть увагу, що наголос тепер на другому складі, тоді як у «photograph» був на першому складі. Щоб плутанина була повною, наголос у слові photographic на третьому складі.

...
Це ще не все! Зареєструйтеся, щоб побачити решту цього тексту та стати частиною нашої спільноти вивчення мов.
...

suite – це слово вимовляється точно так само, як «sweet». Має багато різних значень, тому обов'язково перегляньте ілюстрований словник, натиснувши на синій рядок.

Продовжуйте читати
A guided tour of commonly mispronounced words
Коментарі
Jakub 51d
З цих слів я б приділив найбільшу увагу слову "onion". Це надзвичайно просте англійське слово часто викликає проблеми у багатьох людей, особливо у франкомовних, які мають таке ж слово, але вимовляють його по-іншому.