Ще продължим нашия курс с разнообразен списък от често неправилно произнасяни думи:
xenon, xerox, xenophobia – за голямо разочарование на всички фенове на дублираната версия на Xena: Warrior Princess идва фактът, че „x“ в началото на която и да е дума не се произнася като [ks], а като [z].
angelic – помните ли произношението на angel от предишните уроци? Въпреки че „angelic“ е производно от него, акцентът се премества на втората сричка и гласните трябва да се съобразят с това.
bury – burial е тъжно и важно събитие. Не го разваляйте, като го произнесете неправилно. „bury“ се произнася точно както „berry“. Наистина. Кликнете върху двете думи и ги чуйте.
anchor – въпреки че кораб, който лови anchovy, вероятно ще има anchor, тези две думи не са етимологично свързани и също се произнасят различно.
gauge – тази дума е особено полезна за китаристи, които говорят за string gauges (т.е. колко са дебели струните). Произнася се, сякаш „u“ изобщо не съществува.
draught – това е само британският правопис на думата „draft“ и също се произнася по същия начин. Не се пише така във всички значения: например когато е глагол, в британския английски също може да се пише „draft“.
chaos – произношението на тази дума всъщност е доста редовно, но хората имат склонност да я произнасят както в собствения си език.
infamous – въпреки че тази дума е просто „famous“ с представка „in“ в началото, тя се произнася различно (акцентът се премества на първата сричка).
niche – тази дума, първоначално означаваща плитка ниша, също често се използва за обозначаване на конкретна тясна област на интерес, особено в бизнеса. Нейното произношение може да бъде донякъде неочаквано.
rhythm – съществуват само две често срещани английски думи, започващи с „rhy“: rhyme и rhythm (ако не броите думите, пряко производни от тях). Жалко, че не се римуват.
onion – една от няколкото думи, в които „o“ се произнася като [ʌ] (точно както в „come“).
accessory – дори носители на езика понякога произнасят тази дума неправилно като [əˈsɛsəri]. Като ученици по английски трябва да избягвате това произношение (кликнете върху думата, за да чуете правилното произношение).
ion – атом или молекула, в която общият брой на електроните не е равен на общия брой на протоните. Не бъркайте с името Ian, произнасяно [ˈiːən].
cation – положително зареден йон, който следователно се движи към cathode; приликата с думи като caution е чисто случайна.
chocolate – никога не е „late“ за парче chocolate, така че в произношението на думата „chocolate“ също няма „late“.
course – въпреки че тази дума е с френски произход, „ou“ не се произнася като „u“, а по-скоро като „aw“. Същото важи и за фразата „of course“.
finance – обърнете внимание на втората гласна, която се произнася като [æ], не като [ə].
beige – тази дума е с френски произход и приема своето френско произношение. „g“ се произнася също както в massage.
garage – подобно произношение като горното, но произношението с [ɪdʒ] съществува в американския английски.
photograph – тази дума е синоним на photo (т.е. означава „фотография“), не за човекът, който прави снимката, както може да изглежда. Този човек е photographer – обърнете внимание, че акцентът сега е на втората сричка, докато в „photograph“ беше на първата сричка. За да бъде объркването пълно, акцентът в думата photographic е на третата сричка.
...
Това не е всичко! Регистрирайте се, за да видите останалата част от този текст и да станете част от нашата общност от изучаващи езици.
...
suite – тази дума се произнася точно както „sweet“. Има много различни значения, така че не забравяйте да разгледате илюстрирания речник, като кликнете върху синия ред.