D'Kombinatioun „mb“ an „mn” an Englesch mécht Problemer. Wann e Wuert op mb endet, gëtt de Buschtaf b ni ausgeschwat, an dat selwecht gëllt fir d'Formen, déi vun dëse Wierder ofgeleet sinn, haaptsächlech:
womb, tomb – „mb“ kéint an dëse Wierder zwar schéin an der Swahili Sprooch kléngen, mee et passt net an d'Englesch. Nach en Hoken: Leit hunn d'Tendenz, hei „o“ wéi an „lot“ auszespriechen, mee dat sinn rar Beispiller vu Wierder, wou een „o“ als laangt „oo“ ausgeschwat gëtt, wéi an „tool“.
numb – „b“ ass stomm och am Wuert number am Sënn vu „méi onsensibel“ (mee natierlech net an „number“ bezunn op eng numeresch Wäert). Verbformen wéi numbed an numbing verfollegen déi selwecht Logik.
comb – erënnert Iech drun, datt „m“ schonn ausgesäit wéi e Kam, also ass kee „b“ méi néideg. Dat selwecht gëllt fir aner Formen, z.B. combing.
bomb – no all de virdru genannte Wierder sollt et Iech net iwwerraschen, datt „b“ net ausgeschwat gëtt. Probéiert d'Aussproochopnamen ze lauschteren an loosst Iech net duerchernee bréngen, datt a ville anere Sproochen „b“ ausgeschwat géif ginn. Genausou wéi bei de virdru genannten Wierder gëllt dat och fir bombing an bombed.
Solemn columnist
Mir kucken eis eng komplett Lëscht vu Wierder mat engem stommen „b“ an „mb“ um Enn vun dësem Artikel un, mee et gëtt och eng aner Kombinatioun, déi Problemer verursaacht: mn.
column – ähnlech wéi bei „mb“ gëtt nëmmen „m“ ausgeschwat, mee bemierkt, datt de Buschtaf „n“ am Wuert columnist erhale bleift. Gitt besonnesch Opmierksamkeet op d'Vokaler. Et gëtt hei keen [ʌ], also fänken „column“ an „color“ net mat der selwechter Silb un, an och keen [juː], also reimt sech „column“ net mat „volume“.
solemn – de selwechte Fall wéi hei uewen.
mnemonic – ech weess, Dir erwaart elo eng mnemotechnesch Hëllef (a mnemonic), déi Iech hëlleft, dat alles ze erënneren. Leider ass dat Wuert „mnemonic“ et net. Anstatt datt „n“ stomm ass wéi an „column“, ass hei „m“ stomm, dat heescht, et gëtt ausgeschwat, wéi wann ee „nemonic” géif schreiwen.
Loosst eis eis Lëscht vu Wierder mat mb fäerdeg maachen. Hei sinn nach 10 weider:
...
Dat ass net alles! Mellt Iech un, fir de Rescht vun dësem Text ze gesinn an Deel vun eiser Gemeinschaft vu Sproocheléierender ze ginn.
...
succumb – dat ass fir de Moment alles. Fëllt Iech fräi, der Versuchung nozeginn (succumb to) fir de nächste Kapitel ze liesen: