·

"أيّهما أصح في اللغة الإنجليزية: "In comparison to" أم "in comparison with"؟

على الرغم من أن " compare something to something " و " compare something with something " لا يعنيان الشيء نفسه (يمكنك قراءة المزيد عن الفروقات في مقالي السابق)، فإن الصيغتين " in comparison to " و " in comparison with " تعبران عن نفس المعنى تمامًا. يمكنك على سبيل المثال أن تقول:

In comparison to other candidates, she was very good.

وكذلك

In comparison with other candidates, she was very good.

المعنى هو في الأساس نفسه كما في العبارات " compared with " و " compared to ". أمثلة أخرى:

France is relatively rich, in comparison to/with other European countries.
The American branch of the company makes very little profit, in comparison to/with their Asian division.

يجدر بالذكر أن " in comparison with " كانت في الماضي أكثر شيوعًا من " in comparison to "، ولكن في الأدب الإنجليزي الحديث، تظهران بنفس التكرار.

بعض الأمثلة الأخرى للاستخدام الصحيح:

...
هذا ليس كل شيء! سجل الآن لرؤية بقية هذا النص والانضمام إلى مجتمعنا من متعلمي اللغات.
...

بقية هذه المقالة متاحة فقط للمستخدمين المسجلين. من خلال التسجيل، ستتمكن من الوصول إلى مكتبة ضخمة من المحتوى.

متابعة القراءة
التعليقات