Chociaż „compare something to something” i „compare something with something” nie znaczą tego samego (więcej o różnicach można przeczytać w moim poprzednim artykule), warianty „in comparison to” i „in comparison with” wyrażają dokładnie to samo znaczenie. Można na przykład powiedzieć:
In comparison to other candidates, she was very good.
tak samo jak
In comparison with other candidates, she was very good.
Znaczenie jest w zasadzie takie samo jak w przypadku fraz „compared with” i „compared to”. Kolejne przykłady:
France is relatively rich, in comparison to/with other European countries.
The American branch of the company makes very little profit, in comparison to/with their Asian division.
Warto wspomnieć, że „in comparison with” było w przeszłości znacznie bardziej powszechne niż „in comparison to”, ale w obecnej literaturze angielskiej występują równie często.
Kilka innych przykładów poprawnego użycia:
...
To nie wszystko! Zarejestruj się, aby zobaczyć resztę tego tekstu i stać się częścią naszej społeczności uczących się języków.
...
Reszta tego artykułu jest dostępna tylko dla zalogowanych użytkowników. Rejestrując się, uzyskają Państwo dostęp do obszernej biblioteki treści.
Kontynuuj czytanie
Komentarze