·

„In comparison to“ eða „in comparison with“ á ensku

Þó að „compare something to something“ og „compare something with something“ þýði ekki það sama (þú getur lesið meira um muninn í fyrri grein minni), þá hafa útgáfurnar „in comparison to“ og „in comparison with“ nákvæmlega sömu merkingu. Þú getur til dæmis sagt:

In comparison to other candidates, she was very good.

eins og

In comparison with other candidates, she was very good.

Merkingin er í grundvallaratriðum sú sama og í orðasamböndunum „compared with“ og „compared to“. Fleiri dæmi:

France is relatively rich, in comparison to/with other European countries.
The American branch of the company makes very little profit, in comparison to/with their Asian division.

Það er vert að nefna að „in comparison with“ var áður mun algengara en „in comparison to“, en í nútíma enskum bókmenntum koma þau fyrir jafn oft.

Nokkur önnur dæmi um rétta notkun:

...
Þetta er ekki allt! Skráðu þig til að sjá restina af þessum texta og verða hluti af samfélagi okkar tungumálanema.
...

Restin af þessari grein er aðeins aðgengileg fyrir innskráða notendur. Með því að skrá þig, færðu aðgang að miklu safni efnis.

Halda áfram að lesa
Athugasemdir