·

ਤੁਸੀਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਜ਼ਰੂਰ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ

ਇਸ ਪਾਠ ਦੀ ਕਪਿਤਲ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗਲਤ ਉਚਾਰਨ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇਵਾਂਗੇ, ਜੋ ਹਰ ਗੈਰ-ਮੂਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।

height – ਇਸਦਾ ਉਚਾਰਨ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ "hight" ਲਿਖਿਆ ਹੋਵੇ। ਅੱਖਰ "e" ਸਿਰਫ਼ ਵਿਦੇਸ਼ੀਆਂ ਨੂੰ ਭੁਲਾਉਣ ਲਈ ਹੈ।

fruit – ਪਿਛਲੇ ਸ਼ਬਦ ਵਾਂਗ ਹੀ ਹਾਲਾਤ; ਸਿਰਫ "i" ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰੋ।

suit – "fruit" ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਾਂਗ ਹੀ "i" ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।

since – ਕੁਝ ਲੋਕ, ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ "e" ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਨਾਲ ਭੁਲਾਏ ਹੋਏ, ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ "saayns" ਵਾਂਗ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਸਹੀ ਉਚਾਰਨ sin (ਪਾਪ) ਸ਼ਬਦ ਵਾਂਗ ਹੈ।

subtle – ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ "btle" ਸਿਰਫ਼ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। "b" ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਨਾ ਕਰੋ।

queue – ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅੱਖਰ Q ਵਾਂਗ ਉਚਾਰਨ ਕਰੋ ਅਤੇ "ueue" ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰੋ।

change – ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਉਚਾਰਨ "ey" ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ [æ] ਜਾਂ [ɛ] ਨਾਲ।

iron – ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਲਗਭਗ 100% ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ "aay-ron" ਵਾਂਗ ਉਚਾਰਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦਾ ਉਚਾਰਨ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ "i-urn" ਲਿਖਿਆ ਹੋਵੇ (ਅਮਰੀਕੀ ਅਤੇ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਵਰਜਨ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸੁਣੋ)। ਇਹੀ ਗੱਲ ਇਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਲਈ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ironed ਅਤੇ ironing

hotel – "ho, ho, ho, tell me why you are not at home" ਕੁਝ ਹੈ ਜੋ ਸੰਤਾ ਕਲੌਜ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਬਿਤਾਉਂਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਸਨੂੰ "hotel" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਜ਼ੋਰ ਦੂਜੇ ਅੱਖਰ 'ਤੇ ਹੈ (ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ [tl] ਨਹੀਂ ਹੈ)।

ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ Christmas ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੁਢਲੇ ਤੌਰ 'ਤੇ "jml:i-309 Christ's Mass

" ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਸਾਂਝੀ ਸਵਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ Christmas ਵਿੱਚ "t" ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।]

ਕੁਝ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਆਮ ਸ਼ਬਦ, ਜੋ ਲਗਭਗ ਸਾਰੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਕਦੇ ਨਾ ਕਦੇ ਗਲਤ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਹਨ:

...
ਇਹ ਸਬ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ! ਸਾਈਨ ਅਪ ਕਰੋ ਇਸ ਲੇਖ ਦਾ ਬਾਕੀ ਹਿੱਸਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਲਈ।
...

chose – ਕ੍ਰਿਆ "jml:i-314 choose

" ਦਾ ਭੂਤਕਾਲ ਕੁਝ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ "jml:i-315 choose]" ਵਾਂਗ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਇਹ lose ਵਾਂਗ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਚਾਰਨ close ਵਾਂਗ ਹੈ। ਇਹੀ ਗੱਲ ਇਸਦੇ ਭੂਤਕਾਲੀ ਕ੍ਰਿਆਵਾਚਕ ਲਈ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ; chosen ਦਾ ਉਚਾਰਨ "choosen" ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।]

lettuce – ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ lettuce (ਸਲਾਦ) spruce (ਸਮਰ) 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਵਧਦਾ; ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।

wolf – ਇਹ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ "o" ਦਾ ਉਚਾਰਨ [ʊ] ਵਾਂਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ "jml:i-323 good

" ਵਿੱਚ "oo")। ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣ ਹਨ woman (ਔਰਤ) ਅਤੇ bosom (ਉਸਦਾ ਸਿਨਾ); ਲੰਬੇ "u" ਨਾਲ, womb (ਗਰਭਾਸਥਾਨ) ਅਤੇ tomb, ਅਰਥਾਤ, ਜਿੱਥੇ ਮਰੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਅਵਸ਼ੇਸ਼ ਰੱਖੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਸੰਬੰਧਤ ਸ਼ਬਦ tombstone ਦਾ ਉਚਾਰਨ "toom-stone" ਵਾਂਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।] ]

ਆਖਰੀ ਉਪਰੋਕਤ ਉਦਾਹਰਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਗੱਲ ਦਾ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ "mb" ਵਿੱਚ "b" ਚੁੱਪ ਹੈ। ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਜਿਹੇ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਜੋ ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹਨ।

ਪੜ੍ਹਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
A guided tour of commonly mispronounced words
ਟਿੱਪਣੀਆਂ
Jakub 20d
ਮੇਰਾ ਮਨਪਸੰਦ ਸ਼ਬਦ "subtle" ਹੈ। ਮੇਰੇ ਅਨੁਭਵ ਤੋਂ ਮੈਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਲਗਭਗ ਕੋਈ ਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਾ-ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਸਫਰ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਗਲਤ ਉਚਾਰਣ ਨਾ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ।