यस पाठको अध्यायमा हामी प्रायः गलत उच्चारण गरिने अंग्रेजी शब्दहरूमा ध्यान केन्द्रित गर्नेछौं, जुन प्रत्येक गैर-आदिवासी वक्ताले जान्नुपर्छ।
height – यसलाई यसरी उच्चारण गरिन्छ, मानौं यो "hight" लेखिएको छ। अक्षर "e" त्यहाँ केवल विदेशीहरूलाई अलमल्याउनको लागि मात्र छ।
fruit – अघिल्लो शब्दको जस्तै स्थिति; "i" लाई मात्र बेवास्ता गर्नुहोस्।
suit – "fruit" को अवस्थामा जस्तै, "i" उच्चारण हुँदैन।
since – केही मानिसहरू, अन्त्यमा "e" को उपस्थितिले अलमलमा परेर, यस शब्दलाई "saayns" जस्तो उच्चारण गर्छन्, तर सही उच्चारण sin (पाप) शब्दमा जस्तै हो।
subtle – अंग्रेजीमा "btle" राम्रोसँग सुनिँदैन। "b" उच्चारण नगर्नुहोस्।
queue – यदि तपाईं यस शब्दलाई सही उच्चारण गर्न चाहनुहुन्छ भने, यसलाई अंग्रेजी अक्षर Q जस्तो उच्चारण गर्नुहोस् र "ueue" लाई पूर्ण रूपमा बेवास्ता गर्नुहोस्।
change – शब्दलाई "ey" सँग उच्चारण गरिन्छ, [æ] वा [ɛ] सँग होइन।
iron – यो शब्द लगभग 100% अंग्रेजी सिक्ने प्रारम्भिक विद्यार्थीहरूले गलत रूपमा "aay-ron" जस्तो उच्चारण गर्छन्, तर यसलाई "i-urn" जस्तो उच्चारण गरिन्छ (अमेरिकी र ब्रिटिश संस्करणमा रेकर्डिङहरू सुन्नुहोस्)। यो नै ironed र ironing जस्ता व्युत्पन्न शब्दहरूको लागि पनि लागू हुन्छ।
hotel – "ho, ho, ho, tell me why you are not at home" तपाईंलाई सान्ता क्लाउसले सोध्न सक्ने कुरा हो, यदि तपाईंले क्रिसमस होटलमा बिताउनुभयो भने। यो पक्कै पनि "hotel" भनिने कारण होइन, तर यसले तपाईंलाई सम्झन मद्दत गर्न सक्छ कि जोड दोस्रो अक्षरमा छ (अन्त्यमा [tl] छैन)।
जब हामी Christmas को कुरा गर्छौं, यद्यपि शब्द मूल रूपमा "Christ's Mass" बाट आएको हो, यी दुई अभिव्यक्तिहरूमा कुनै पनि समान स्वरवर्ण छैन र Christmas शब्दमा "t" उच्चारण हुँदैन।
केही अन्य धेरै सामान्य शब्दहरू, जुन लगभग सबै अंग्रेजी विद्यार्थीहरूले कहिलेकाहीं गलत उच्चारण गर्छन्, यी हुन्:
...
यो सबै होइन! साइन अप गर्नुहोस् बाँकी पाठ हेर्न र हाम्रो भाषा सिक्ने समुदायको हिस्सा बन्न।
...
अन्तिम माथिको उदाहरणमा तपाईंले ध्यान दिनुपर्ने अर्को कुरा यो हो कि "mb" मा "b" मौन छ। यस्ता धेरै अन्य शब्दहरू छन्, जुन अर्को पाठको विषय हो।