このコースのこの章では、非ネイティブスピーカーが知っておくべき、一般的に誤って発音される英単語に焦点を当てます。
height – 「hight」と書かれているかのように発音します。「e」は外国人を混乱させるためにあるだけです。
fruit – 前の単語と同様の状況です。「i」を無視してください。
suit – 「fruit」と同様に「i」は発音しません。
since – 一部の人々は、最後の「e」に惑わされて「saayns」と発音しますが、正しい発音はsin(罪)と同じです。
subtle – 英語では「btle」は単に響きが良くありません。「b」を発音しないでください。
queue – この単語を正しく発音したい場合、英語の文字Qのように発音し、「ueue」を完全に無視してください。
change – この単語は「ey」で発音し、[æ]や[ɛ]ではありません。
iron – この単語は、英語を学び始めたばかりの学生のほぼ100%が「aay-ron」と誤って発音しますが、「i-urn」と書かれているかのように発音します(アメリカ版とイギリス版の録音を聞いてください)。同じことが派生語のironedやironingにも当てはまります。
hotel – 「ho, ho, ho, tell me why you are not at home」は、クリスマスをホテルで過ごすとサンタクロースがあなたに尋ねるかもしれないことですが、それが「hotel」と呼ばれる理由ではありません。しかし、アクセントが第2音節にあることを覚えるのに役立つかもしれません(最後に[tl]はありません)。
Christmasについて話すと、元々は「Christ's Mass」から来た言葉ですが、実際にはこれらの2つの表現には共通の母音がなく、Christmasの「t」は発音しません。
英語を学ぶほぼすべての学生が一度は誤って発音する非常に一般的な単語には、次のようなものがあります。
...
これだけではありません! 残りのテキストを見て、私たちの言語学習コミュニティの一員になるために、
サインアップしてください。
...
最後の例で注意すべきもう一つのことは、「mb」の「b」が無音であることです。このような単語は他にもたくさんあり、次のレッスンのテーマです。