ამ კურსის ამ თავში ჩვენ გავამახვილებთ ყურადღებას ხშირად არასწორად წარმოთქმულ ინგლისურ სიტყვებზე, რომლებიც ყველა არამშობლიურ მოლაპარაკეს უნდა იცოდეს.
height – გამოითქმის ისე, თითქოს დაწერილი იყოს „hight“. ასო „e“ იქ მხოლოდ იმისთვისაა, რომ უცხოელები დააბნიოს.
fruit – მსგავსი სიტუაცია, როგორც წინა სიტყვაში; უბრალოდ უგულებელყავით „i“.
suit – ისევე როგორც „fruit“-ის შემთხვევაში, „i“ არ გამოითქმის.
since – ზოგიერთი ადამიანი, დაბნეული „e“-ს არსებობით ბოლოში, ამ სიტყვას „saayns“-ის მსგავსად წარმოთქვამს, მაგრამ სწორი გამოთქმა არის როგორც სიტყვაში sin (ცოდვა).
subtle – „btle“ ინგლისურად უბრალოდ კარგად არ ჟღერს. არ გამოითქმის „b“.
queue – თუ გსურთ ეს სიტყვა სწორად წარმოთქვათ, წარმოთქვით ის როგორც ინგლისური ასო Q და „ueue“ მთლიანად უგულებელყავით.
change – სიტყვა გამოითქმის „ey“-სთან ერთად, და არა [æ] ან [ɛ].
iron – ეს სიტყვა თითქმის 100%-მა ინგლისურის დამწყებმა სტუდენტმა არასწორად წარმოთქვა როგორც „aay-ron”, მაგრამ გამოითქმის ისე, თითქოს დაწერილი იყოს „i-urn” (მოისმინეთ ჩანაწერები ამერიკულ და ბრიტანულ ვერსიებში). იგივე ეხება ასევე წარმოებულ სიტყვებს, როგორიცაა ironed და ironing.
hotel – „ho, ho, ho, tell me why you are not at home“ არის ის, რაც სანტა კლაუსმა შეიძლება გკითხოთ, თუ შობას სასტუმროში გაატარებთ. ეს ნამდვილად არ არის მიზეზი, რატომაც მას „hotel“ ეწოდება, მაგრამ შესაძლოა ეს დაგეხმაროთ იმაში, რომ დაიმახსოვროთ, რომ აქცენტი მეორე მარცვალზეა (ბოლოში არ არის [tl]).
როცა ვსაუბრობთ Christmas-ზე, მიუხედავად იმისა, რომ სიტყვა თავდაპირველად მომდინარეობს „Christ's Mass“-დან, სინამდვილეში ამ ორ გამოთქმას საერთო ხმოვანი არ აქვს და „t“ სიტყვაში Christmas არ გამოითქმის.
ზოგიერთი სხვა ძალიან გავრცელებული სიტყვა, რომელსაც თითქმის ყველა ინგლისურის სტუდენტი ოდესმე არასწორად წარმოთქვამს, არის:
...
ეს ყველაფერი არ არის! დარეგისტრირდით, რომ ნახოთ ამ ტექსტის დანარჩენი ნაწილი და გახდეთ ჩვენი ენის შემსწავლელთა საზოგადოების ნაწილი.
...
კიდევ ერთი რამ, რაც უნდა შეამჩნიოთ ზემოთ მოყვანილ ბოლო მაგალითში, არის ის, რომ „b“ „mb“-ში ჩუმია. არსებობს მრავალი სხვა ასეთი სიტყვა, რაც არის შემდეგი გაკვეთილის თემა.