V této kapitole kurzu se zaměříme na běžně špatně vyslovovaná anglická slova, která by měl každý nerodilý mluvčí znát.
height – vyslovuje se, jako kdyby bylo napsáno „hight“. Písmeno „e“ je tam jen proto, aby mátlo cizince.
fruit – podobná situace jako v předchozím slově; prostě ignorujte „i“.
suit – stejně jako v případě „fruit“ se „i“ nevyslovuje.
since – někteří lidé, zmatení přítomností „e“ na konci, vyslovují toto slovo jako „saayns“, ale správná výslovnost je jako ve slově sin (hřích).
subtle – „btle“ v angličtině prostě nezní dobře. Nevyslovujte „b“.
queue – pokud chcete toto slovo vyslovit správně, vyslovte ho jako anglické písmeno Q a „ueue“ úplně ignorujte.
change – slovo se vyslovuje s „ey“, nikoli s [æ] nebo [ɛ].
iron – toto slovo vyslovuje téměř 100 % začínajících studentů angličtiny chybně jako „aay-ron”, ale vyslovuje se, jako by se psalo „i-urn” (poslechněte si nahrávky v Americké i Britské verzi). Totéž platí také pro odvozená slova jako ironed a ironing.
hotel – „ho, ho, ho, tell me why you are not at home“ je něco, na co by se vás mohl Santa Claus zeptat, pokud byste strávili Vánoce v hotelu. To rozhodně není důvod, proč se mu říká „hotel“, ale snad vám to pomůže zapamatovat si, že přízvuk je na druhé slabice (na konci není [tl]).
Když už mluvíme o Christmas, ačkoli slovo původně pochází z „Christ's Mass“, nemají ve skutečnosti tyto dva výrazy žádnou společnou samohlásku a „t“ ve slovu Christmas se nevyslovuje.
Některá další velmi běžná slova, která téměř všichni studenti angličtiny někdy vyslovují špatně, jsou:
...
To není vše! Zaregistrujte se, abyste viděli zbytek tohoto textu a stali se součástí naší komunity studentů jazyků.
...
Další věc, které byste si měli všimnout v posledním výše uvedeném příkladu, je, že „b“ v „mb“ je tiché. Existuje mnoho dalších takových slov, což je téma další lekce.