·

"how" หรือ "what" ก่อน "look like" ในภาษาอังกฤษ

สิ่งหนึ่งที่ฉันมักพบเจอบนอินเทอร์เน็ตคือวลี "How does it look like?" น่าเสียดายที่ประโยคนี้ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ในภาษาอังกฤษ วิธีที่ถูกต้องในการแสดงความคิดนี้คือ "What does it look like?" หรือ "How does it look?" ตัวอย่างเช่น:

I've heard he's got a new car. What does it look like?
I've heard he's got a new car. How does it look?
I've heard he's got a new car. How does it look like?

แม้ว่าทั้งสองคำถามจะถูกต้อง แต่ก็อาจมีความแตกต่างเล็กน้อยในความหมาย สำหรับ "how does it look?" มักจะตอบด้วยคำคุณศัพท์ง่าย ๆ:

Q: I've heard he's got a new car. How does it look?
A: It looks good. / It's alright. / It's ugly.

แน่นอนว่าคุณไม่จำเป็นต้องถามเฉพาะ "it" เช่น:

Q: You've got a new boyfriend? How does he look?
A: I think he's cute.

ในทางกลับกัน ถ้าคุณถามว่า "What does he/she/it look like?" คุณกำลังเชิญชวนให้บุคคลที่สองให้คำอธิบายที่ละเอียดมากขึ้น (มักจะมีคำว่า "like" และคำนาม แต่ไม่จำเป็นเสมอไป):

Q: You've got a new boyfriend? What does he look like?
A: He looks a little bit like Johnny Depp and has beautiful blue eyes.
อ่านต่อ
ความคิดเห็น