インターネットでよく目にする表現の一つに、「How does it look like?」があります。残念ながら、この文は英語では文法的に正しくありません。この考えを表現する正しい方法は、「What does it look like?」または「How does it look?」のいずれかです。例えば:
I've heard he's got a new car. What does it look like?
I've heard he's got a new car. How does it look?
I've heard he's got a new car. How does it look like?
両方の質問は正しいですが、意味にわずかな違いがあるかもしれません。「how does it look?」には通常、単純な形容詞で答えます:
Q: I've heard he's got a new car. How does it look? A: It looks good. / It's alright. / It's ugly.
もちろん、「it」だけでなく、例えば:
Q: You've got a new boyfriend? How does he look? A: I think he's cute.
一方で、「What does he/she/it look like?」と尋ねると、相手により詳細な説明を求めることになります(しばしば「like」と名詞を伴いますが、必ずしもそうではありません):
Q: You've got a new boyfriend? What does he look like? A: He looks a little bit like Johnny Depp and has beautiful blue eyes.