Nieco zaskakujące jest to, że „advice” w języku angielskim jest niepoliczalnym rzeczownikiem (podobnie jak „water” lub „sand”), i jako takie nie może być używane w liczbie mnogiej:
His advice was very helpful.
His advices were very helpful.
Dlatego mówimy o „amount of advice”, a nie o „number of advices”:
I didn't receive much advice.
I didn't receive many advices.
Ponieważ jest niepoliczalne, nie możemy powiedzieć „an advice”. Zwykle po prostu mówimy „advice” (bez rodzajnika), lub jeśli musimy podkreślić, że chodzi o jedną informację, używamy „piece of advice”:
This was good advice.
This was a good piece of advice.
This was a good advice.
Kilka innych przykładów użycia:
...
To nie wszystko! Zarejestruj się, aby zobaczyć resztę tego tekstu i stać się częścią naszej społeczności uczących się języków.
...
Reszta tego artykułu jest dostępna tylko dla zalogowanych użytkowników. Rejestrując się, uzyskają Państwo dostęp do obszernej biblioteki treści.
Kontynuuj czytanie
Komentarze