حیرت انگیز طور پر، انگریزی میں "
اسی لیے ہم "amount of advice" کی بات کرتے ہیں، نہ کہ "number of advices":
چونکہ یہ ناقابل شمار ہے، ہم " an advice" نہیں کہہ سکتے۔ عام طور پر ہم صرف "advice" کہتے ہیں (بغیر کسی آرٹیکل کے)، یا اگر ہمیں زور دینا ہو کہ یہ ایک معلومات ہے، تو ہم "piece of advice" استعمال کرتے ہیں:
استعمال کی کچھ مزید مثالیں:
باقی مضمون صرف لاگ ان شدہ صارفین کے لئے دستیاب ہے۔ سائن اپ کرنے سے، آپ کو مواد کی وسیع لائبریری تک رسائی حاصل ہو جائے گی۔