·

Kas "advice" või "advices" – ainsus või mitmus inglise keeles

Üllataval kombel on „advice“ inglise keeles loendamatu nimisõna (sarnaselt „water“ või „sand“), ja seetõttu ei saa seda kasutada mitmuses:

His advice was very helpful.
His advices were very helpful.

Seetõttu räägime „amount of advice“, mitte „number of advices“:

I didn't receive much advice.
I didn't receive many advices.

Kuna see on loendamatu, ei saa me öelda „an advice“. Tavaliselt ütleme lihtsalt „advice“ (ilma artiklita), või kui on vaja rõhutada, et tegemist on ühe infokilluga, kasutame „piece of advice“:

This was good advice.
This was a good piece of advice.
This was a good advice.

Mõned täiendavad näited kasutamisest:

...
See ei ole veel kõik! Registreeruge, et näha selle teksti ülejäänud osa ja saada osaks meie keeleõppijate kogukonnast.
...

Selle artikli ülejäänud osa on saadaval ainult sisse logitud kasutajatele. Registreerudes saate juurdepääsu suurele sisukogule.

Jätkake lugemist
Kommentaarid