Presenetljivo je, da je „advice“ v angleščini neštevni samostalnik (podobno kot „water“ ali „sand“), in kot takšnega ga ni mogoče uporabiti v množini:
His advice was very helpful.
His advices were very helpful.
Zato govorimo o „amount of advice“, ne pa o „number of advices“:
I didn't receive much advice.
I didn't receive many advices.
Ker je neštevno, ne moremo reči „an advice“. Običajno preprosto rečemo „advice“ (brez člena), ali če želimo poudariti, da gre za eno informacijo, uporabimo „piece of advice“:
This was good advice.
This was a good piece of advice.
This was a good advice.
Nekaj dodatnih primerov uporabe:
...
To še ni vse! Prijavite se in si oglejte preostanek tega besedila ter postanite del naše skupnosti učencev jezikov.
...
Preostanek tega članka je na voljo samo prijavljenim uporabnikom. Z registracijo boste pridobili dostop do obsežne knjižnice vsebin.
Nadaljujte z branjem
Komentarji