Hiukan yllättävästi " advice " on englannissa ei-laskettava substantiivi (samoin kuin " water " tai " sand "), ja sellaisena sitä ei voi käyttää monikossa:
His advice was very helpful.
His advices were very helpful.
Siksi puhumme " amount of advice ", emme " number of advices ":
I didn't receive much advice.
I didn't receive many advices.
Koska se on ei-laskettava, emme voi sanoa " an advice ". Yleensä sanomme vain " advice " (ilman artikkelia), tai jos haluamme korostaa, että kyseessä on yksi tieto, käytämme " piece of advice ":
This was good advice.
This was a good piece of advice.
This was a good advice.
Muutamia muita esimerkkejä käytöstä:
...
Tämä ei ole kaikki! Rekisteröitykää nähdäksenne loput tästä tekstistä ja liittyäksenne kieltenopiskelijayhteisöömme.
...
Loput tästä artikkelista ovat saatavilla vain sisäänkirjautuneille käyttäjille. Rekisteröitymällä saatte pääsyn laajaan sisältökirjastoon.
Jatka lukemista
Kommentit