menu
Prihlásiť sa
·
Zaregistrujte sa
Jazyk
English
|
español
français
|
Deutsch
русский
|
中文
português
|
العربية
italiano
|
日本語
Türkçe
|
B. Indonesia
Nederlands
|
polski
svenska
|
한국어
हिन्दी
|
українська
čeština
|
română
...viac
Afrikaans
|
azərb.
B. Melayu
|
বাংলা
भोजपुरी
|
bosanski
български
|
català
Cebuano
|
dansk
eesti
|
Ελληνικά
Esperanto
|
فارسی
ગુજરાતી
|
հայերեն
hrvatski
|
íslenska
עברית
|
Jawa
ಕನ್ನಡ
|
ქართული
Kiswahili
|
кыргызча
latviešu
|
lietuvių
Lëtzebuerg.
|
magyar
македон.
|
മലയാളം
मराठी
|
မြန်မာဘာသာ
नेपाली
|
norsk
ଓଡ଼ିଆ
|
oʻzbekcha
ਪੰਜਾਬੀ
|
қазақша
shqip
|
සිංහල
slovenčina
|
slovenšč.
српски
|
suomi
Tagalog
|
தமிழ்
తెలుగు
|
ไทย
Tiếng Việt
|
тоҷикӣ
Türkmençe
|
اردو
Domov
Kurzy
Články
Mapy
Všetky texty
Slovník
Fórum
Knižnica PDF
Prihlásiť sa
Zaregistrujte sa
Sprievodca
Aplikácia
Slovná zásoba
Články
Slovník
Fórum
Kontakt
O mne
turn out
(EN)
frázové sloveso
frázové sloveso “turn out”
dopadnúť
Zaregistrujte sa
, aby ste videli preklady príkladových viet a jednojazyčné definície každého slova.
I was nervous about starting my new job, but it
turned
out
to be a great experience.
ukázať sa
It
turned
out
that the missing document was on my desk the whole time.
zúčastniť sa podujatia alebo stretnutia
A large crowd
turned
out
to welcome the team back home.
vyrábať alebo produkovať niečo, najmä vo veľkých množstvách
The factory
turns
out
thousands of shoes every week.
zhasnúť
Please remember to
turn
out
the lights when you leave the room.
vysypať
He
turned
out
his pockets looking for his lost wallet.
vyklopiť
After baking, she
turned
out
the cake onto a cooling rack.
vyhnať
The landlord had to
turn
out
the tenants who were not paying rent.
(informálne)
vstať z postele
We have to
turn
out
early tomorrow to catch the flight.
vypustiť
(na pastvu)
The farmer
turns
out
the sheep onto the hillside every morning.
štrajkovať
The workers decided to
turn
out
to protest the new policies.
Brit
quest
purchase
filling