menu
Accedi
·
Iscriviti
Lingua
English
|
español
français
|
Deutsch
русский
|
中文
português
|
العربية
italiano
|
日本語
Türkçe
|
B. Indonesia
Nederlands
|
polski
svenska
|
한국어
हिन्दी
|
українська
čeština
|
română
...altro
Afrikaans
|
azərb.
B. Melayu
|
বাংলা
भोजपुरी
|
bosanski
български
|
català
Cebuano
|
dansk
eesti
|
Ελληνικά
Esperanto
|
فارسی
ગુજરાતી
|
հայերեն
hrvatski
|
íslenska
עברית
|
Jawa
ಕನ್ನಡ
|
ქართული
Kiswahili
|
кыргызча
latviešu
|
lietuvių
Lëtzebuerg.
|
magyar
македон.
|
മലയാളം
मराठी
|
မြန်မာဘာသာ
नेपाली
|
norsk
ଓଡ଼ିଆ
|
oʻzbekcha
ਪੰਜਾਬੀ
|
қазақша
shqip
|
සිංහල
slovenčina
|
slovenšč.
српски
|
suomi
Tagalog
|
தமிழ்
తెలుగు
|
ไทย
Tiếng Việt
|
тоҷикӣ
Türkmençe
|
اردو
Home
Buoni regalo
Corsi
Articoli
Mappe
Tutti i testi
Dizionario
Forum
Biblioteca PDF
Accedi
Iscriviti
Guida
App
Vocabolario
Articoli
Dizionario
Forum
Contatti
Informazioni su di me
turn out
(EN)
verbo frasale
verbo frasale “turn out”
risultare
Iscriversi
per vedere le traduzioni delle frasi di esempio e le definizioni monolingue di ogni parola.
I was nervous about starting my new job, but it
turned
out
to be a great experience.
venire a sapere
It
turned
out
that the missing document was on my desk the whole time.
partecipare a un evento o incontro
A large crowd
turned
out
to welcome the team back home.
produrre o fabbricare qualcosa, specialmente in grandi quantità
The factory
turns
out
thousands of shoes every week.
spegnere
Please remember to
turn
out
the lights when you leave the room.
svuotare
He
turned
out
his pockets looking for his lost wallet.
sformare
After baking, she
turned
out
the cake onto a cooling rack.
cacciare
The landlord had to
turn
out
the tenants who were not paying rent.
(al informale)
alzarsi dal letto
We have to
turn
out
early tomorrow to catch the flight.
portare al pascolo
The farmer
turns
out
the sheep onto the hillside every morning.
scioperare
The workers decided to
turn
out
to protest the new policies.
outcome
10
spring
halved
17
swing