menu
وارد شوید
·
ثبت نام
زبان
English
|
español
français
|
Deutsch
русский
|
中文
português
|
العربية
italiano
|
日本語
Türkçe
|
B. Indonesia
Nederlands
|
polski
svenska
|
한국어
हिन्दी
|
українська
čeština
|
română
...بیشتر
Afrikaans
|
azərb.
B. Melayu
|
বাংলা
भोजपुरी
|
bosanski
български
|
català
Cebuano
|
dansk
eesti
|
Ελληνικά
Esperanto
|
فارسی
ગુજરાતી
|
հայերեն
hrvatski
|
íslenska
עברית
|
Jawa
ಕನ್ನಡ
|
ქართული
Kiswahili
|
кыргызча
latviešu
|
lietuvių
Lëtzebuerg.
|
magyar
македон.
|
മലയാളം
मराठी
|
မြန်မာဘာသာ
नेपाली
|
norsk
ଓଡ଼ିଆ
|
oʻzbekcha
ਪੰਜਾਬੀ
|
қазақша
shqip
|
සිංහල
slovenčina
|
slovenšč.
српски
|
suomi
Tagalog
|
தமிழ்
తెలుగు
|
ไทย
Tiếng Việt
|
тоҷикӣ
Türkmençe
|
اردو
خانه
کارتهای هدیه
دورهها
مقالات
نقشهها
همهٔ متون
واژهنامه
انجمن
کتابخانه PDF
وارد شوید
ثبت نام
راهنما
اپ
واژگان
مقالات
واژهنامه
انجمن
تماس با ما
درباره من
turn out
(EN)
فعل اضافهدار
فعل اضافهدار “turn out”
نتیجه دادن
ثبتنام کنید
تا ترجمههای جملات نمونه و تعاریف تکزبانه هر کلمه را ببینید.
I was nervous about starting my new job, but it
turned
out
to be a great experience.
مشخص شدن
It
turned
out
that the missing document was on my desk the whole time.
حضور در یک رویداد یا گردهمایی
A large crowd
turned
out
to welcome the team back home.
تولید یا ساخت چیزی، به ویژه در مقادیر زیاد
The factory
turns
out
thousands of shoes every week.
خاموش کردن
Please remember to
turn
out
the lights when you leave the room.
خالی کردن
He
turned
out
his pockets looking for his lost wallet.
بیرون آوردن
(از قالب یا ظرف)
After baking, she
turned
out
the cake onto a cooling rack.
بیرون کردن
The landlord had to
turn
out
the tenants who were not paying rent.
(عامیانه)
از رختخواب بیرون آمدن
We have to
turn
out
early tomorrow to catch the flight.
به چرا بردن
The farmer
turns
out
the sheep onto the hillside every morning.
اعتصاب کردن
The workers decided to
turn
out
to protest the new policies.
houseboat
4
initiate
4
balm
4
h