menu
Најавете се
·
Регистрирајте се
Јазик
English
|
español
français
|
Deutsch
русский
|
中文
português
|
العربية
italiano
|
日本語
Türkçe
|
B. Indonesia
Nederlands
|
polski
svenska
|
한국어
हिन्दी
|
українська
čeština
|
română
...повеќе
Afrikaans
|
azərb.
B. Melayu
|
বাংলা
भोजपुरी
|
bosanski
български
|
català
Cebuano
|
dansk
eesti
|
Ελληνικά
Esperanto
|
فارسی
ગુજરાતી
|
հայերեն
hrvatski
|
íslenska
עברית
|
Jawa
ಕನ್ನಡ
|
ქართული
Kiswahili
|
кыргызча
latviešu
|
lietuvių
Lëtzebuerg.
|
magyar
македон.
|
മലയാളം
मराठी
|
မြန်မာဘာသာ
नेपाली
|
norsk
ଓଡ଼ିଆ
|
oʻzbekcha
ਪੰਜਾਬੀ
|
қазақша
shqip
|
සිංහල
slovenčina
|
slovenšč.
српски
|
suomi
Tagalog
|
தமிழ்
తెలుగు
|
ไทย
Tiếng Việt
|
тоҷикӣ
Türkmençe
|
اردو
Дома
Ваучери
Курсеви
Статии
Мапи
Сите текстови
Речник
Форум
Библиотека на PDF
Најавете се
Регистрирајте се
Водич
Апликација
Речник
Статии
Речник
Форум
Контакт
За мене
turn out
(EN)
фразален глагол
фразален глагол “turn out”
испадне
Регистрирајте се
за да ги видите преводите на пример речениците и еднојазичните дефиниции на секој збор.
I was nervous about starting my new job, but it
turned
out
to be a great experience.
се покаже
It
turned
out
that the missing document was on my desk the whole time.
да се присуствува на настан или собир
A large crowd
turned
out
to welcome the team back home.
произведува или прави нешто, особено во големи количини
The factory
turns
out
thousands of shoes every week.
изгаси
Please remember to
turn
out
the lights when you leave the room.
испразни
He
turned
out
his pockets looking for his lost wallet.
извади
After baking, she
turned
out
the cake onto a cooling rack.
избрка
The landlord had to
turn
out
the tenants who were not paying rent.
(неформално)
да станеш од кревет
We have to
turn
out
early tomorrow to catch the flight.
пушти
(на пасење)
The farmer
turns
out
the sheep onto the hillside every morning.
штрајкува
The workers decided to
turn
out
to protest the new policies.
hang in the balance
duplex flat
3
edging
8
broad